Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "How - Почему"

Примеры: How - Почему
I'm going to find out who's responsible and why it happened and how it happened. Я узнаю, кто в этом виноват, а также почему и как именно это произошло.
I mean, how do you think we stayed off your radar all these years? Я имею в виду, как вы думаете, почему мы оставались вне вашего радара все эти годы?
Why don't we leave the wording like it is for now and see how things go? Почему бы нам не оставить формулировку как она есть и посмотреть как дела пойдут дальше.
Do you remember how mom used to make us start every single morning by saying why we loved each other? Ты помнишь как мама заставляла нас начинать каждое утро проговаривая почему мы любим друг друга?
Her telesynaptic activity is increasing, but I don't know why, or how to stop it. её телесинаптическая активность возрастает, но я не знаю ни почему, ни как остановить это.
If you're not close... then how come you always take care of her? Если нет... тогда почему постоянно заботишься о ней?
So how did you get that far into law school and then drop out? Ну, и почему ты проучился так долго на юридическом, а потом бросил?
Well, if there's no right or wrong here, how come I have to stay here? Ну если нет правильного и неправильного, почему тогда я должен здесь сидеть?
If he loves so much, how come he just writes in books? Если он любит так сильно, то почему только лишь пишет в книгах?
well, then how come I don't have any say in this thing? Тогда почему у меня нет права голоса по этому поводу?
Is that how you get girls to like you - by bribing them? Так вот почему тебя так любят девушки - ты их подкупаешь?
I mean, how else could that same gang turn around only a week later and torch another building? Почему ещё эта же банда вернулась неделю спустя и сожгла другой дом?
If the guns were such a secret, how did anyone know to steal them? Если оружие было секретным, то почему его украли?
When I first asked you out, how did you say no to me? Когда я в первый раз пригласил тебя, почему ты отказала?
And how come he always gets to sit and chat while we do all the work? Почему он всегда сидит и болтает, пока мы делаем всю работу?
What you want, the how and the why of a loved one's death, that's what we do here. Ты хочешь знать, как и почему родной тебе человек погиб, этим мы здесь занимаемся.
Why... how could you buy a gun like that after what PJ did? Почему... как ты можешь покупать пистолет после того, что Пи-Джей сделал?
Why didn't you tell him the priest was teaching me how to read? Почему ты не сказала, что меня учит читать священник?
I still don't know why you won't tell me how you did it. Я до сих пор не знаю, почему ты не хочешь рассказать мне, как ты это сделала.
But what concerns me is not how she got my number. It's why she felt the need to call me in the first place. Но меня заботит не то, как она узнала мой номер, а то, почему она почувствовала потребность в том, чтобы звонить мне домой.
Well, maybe the question's not how, but why. Ну, может быть, вопрос не "как?"... а "почему"
But after you told me how badly the meeting went the other day, I called Charles and insisted he let me come by to explain why you were having such an off day. После твоего рассказа о том, как плохо прошла встреча я связалась с Чарльзом и настояла, чтобы он позволил мне прийти и объяснить почему ты был сам не свой в тот день.
What I don't know is why you're looking for me - more importantly, how you found me. Чего я не знаю, так это почему вы ищите меня но важнее, как вы меня нашли.
Well, how about we start with why he's coming after Harvey? Для начала - почему он вцепился в Харви?
Lois, why didn't you just tell me that this is how you felt? Лоис, почему ты просто не сказала мне о своих сомнениях?