How can you be so cold and offhand? |
Почему ты со мной так холоден? |
How come you picked me up, gave me a ride? |
Почему вы выбрали меня, дал мне прокатиться? |
How come you never brought her over before? |
Почему ты никогда раньше ее не приводил? |
How are we not sick of each other? |
Почему нас не тошнит друг от друга? |
How come I didn't know that? |
А почему я не знал этого? |
How come you two aren't drenched like the rest of us? |
А почему вы двое совершенно не вспотели? |
How come towers wasn't your bust? |
А почему не ты арестовала Тауэрса? |
How could the newspaper spell his name wrong? |
И почему газеты неправильно напечатали его имя? |
How come they get to carry guns? |
А они почему могут носить оружие? |
How do you know to ask that? |
А почему вы об этом спросили? |
How come you never changed your name back to Delgado? |
Почему ты не поменяла фамилию обратно на Дельгадо? |
How come you're still here? |
Почему вы до сих пор здесь? |
How come you're still alive? |
Почему ты до сих пор жива? |
How come that boy is not also out there? |
Почему этого мальчика там не было тоже? |
How can you say that with a straight face? |
Почему ты говоришь об этом так беспристрастно? |
How come you never wear it? |
Почему ты это никогда не надеваешь? |
How come you never told me about Julie? |
Почему вы не сказали мне о Юлии? |
How come I'm still running into you? |
Почему я всюду на тебя натыкаюсь? |
How do you not know this by now? |
Почему ты до сих пор не знаешь? |
How dare you lay this on me? |
Почему я должна нести это бремя? |
How did my mother never tell me about this? |
Почему мама никогда не рассказывала мне об этом? |
How come they only give you one of these? |
Почему тут дают только одну такую? |
How come you haven't had any morning sickness? |
Почему у тебя нету утренней тошноты? |
How is what's happening to the dome making you weaker? |
Почему происходящее с куполом делает тебя слабее? |
How did I not know any of this stuff about Jeremy? |
Почему я не знаю всех этих вещей о Джереми? |