Yes, but how do you know you haven't got any ailments? |
Да, но почему ты уверена, что у тебя нет болезней? |
I don't want to be a traitor to my generation, but I don't get how guys dress today. |
Я не хочу осуждать собственное поколение, но не понимаю, почему парни так одеваются. |
Then how come Figgis didn't do somethin' about it? |
Почему же Фиггис не помешал ему? |
Look, I don't know what Linda told you or how she thinks I can help. |
Слушай, я не знаю, что сказала тебе Линда или, почему она думает, что я могу тебе помочь. |
Then how come you're not down here with us? |
Тогда почему ты не здесь, с нами? |
Or how about you and I go back to my place? |
Почему бы нам с тобой не поехать ко мне? |
If you are a singer, how come you don't have moustache? |
Если ты хазан, почему у тебя нет усов? |
So how about one of you go fetch me a sandwich? |
Почему бы одному из вас не сгонять мне за сэндвичем? |
Yes, but how do you think these things get started? |
Да, но почему, вы думаете, о нас так стали думать? |
If he's so weird, how come he's wearing Nikes? |
Если он такой таинственный, почему он носит Найк? |
Suppose you stop and ask yourself how come he skidded of the road? |
Остановитесь и задумайтесь, почему он свернул с верного пути? |
Is she still harping on her table and how awkward it is to serve from this? |
Она все ворчит про свой стол и удивляется, почему мы накрыли здесь! |
Why is everybody at work talking about how I'm good with my mouth? |
Почему на работе все обсуждают, что я неплохо справляюсь со своим ртом. |
Shouldn't we be talking about how to get rid of her? |
Почему мы не думаем над тем, как избавиться от неё? |
If not, let me race with Joe, how? |
Почему бы тогда, тебе не позволить мне погонять с Джо? |
If she's so great, how come you won't marry her? |
Если она такая замечательная, то почему же никто на ней не женится? |
Then how come every time I see you two together, you totally seem into each other? |
Тогда почему каждый раз, когда я вижу вас вдвоем, вы выглядите влюбленными друг в друга? |
So I have to make a speech about saving our planet, which is a great concept, but I have no idea how to go about it. |
Вот почему я согласилась произнести речь о спасении нашей планеты, ведь это очень важно. |
Ray, how come you can never just be affectionate with me? |
Рэй, почему ты никогда не можешь быть просто нежным со мной? |
If there's nothing wrong with your device, Doctor, how did it malfunction? |
Если с вашим устройством все в порядке, доктор, почему он тогда отказал? |
We keep moving forward, but how come we haven't seen any Germans? |
Мы двигаемся вперед, но почему не видно немцев? |
If that's true, how come it's not on TV? |
Если это правда, то почему на телевидении молчат? |
You know I do, darling, but I've told you how impossible it is. |
Ты же знаешь, что да, дорогая, но я же рассказал тебе, почему это невозможно. |
Dude, how was this not the first idea that you had? |
Друг, почему это тебе сразу в голову не пришло? |
Seeing as how I'm dying, unemployed and rich I thought, why not create a scavenger hunt... |
Наблюдая за тем, как я умираю, без жилья и такой богатый - тогда я подумал, почему бы не создать игру "охота за предметами..." |