Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "How - Почему"

Примеры: How - Почему
How can it be that, in this era of technological and scientific advances, HIV/AIDS and other pandemics continue to wreak havoc throughout the world, particularly in Africa? Почему в эру научно-технического прогресса мир продолжают терзать ВИЧ/СПИД и другие эпидемии, особенно в Африке?
How can it be that, at a time of globalization, many parts of the planet - particularly the least developed countries - are still totally excluded from international trade? Почему с приходом глобализации многие части нашей планеты - особенно наименее развитые страны - все еще пол-ностью исключены из международной торговли?
How come the kids are with their mom when she's getting killed? Почему дети были с мамой в то время, как её убивали?
How come a beauty queen like You doesn't have a big pregnant belly?, Почему такая красивая девушка, как ты, еще не зачала ребенка?
How come you guys didn't meet us at the chair lift this morning? Здрасьте. - Дженни? - Почему вы не встретили нас у подъёмника?
How have I known you this long and I don't know that you were in Desert Storm? Почему я тебя так давно знаю и не знал, что ты был в Ираке?
How will it not take hold of you the way it did Jules? Почему это не настигло тебя так же, как Джулса?
How can you be sure she's gone missing and not... run away? Почему ты уверен, что она пропала, а не... сбежала?
How come I'm in the box and not her? Почему это я в ящике, а не она?
How can you be sure it was a "him"? Почему ты решил, что это был "он"?
How do you think this whole thing got put together so fast? Как вы думаете, почему все так быстро организовали?
How come I don't feel better about it? Но почему же мне от этого не легче?
How did they manage to do it and why was she holding a 15-denier stocking in her left hand when we found her body? Как ему удалось это сделать и почему она держала в левой руке тонкий чулок, когда нашли её тело?
How can none of these be big enough? Ну почему они все такие небольшие?
How come the lights are on here and not at your place? А почему у тебя не было света, а здесь есть?
How are you this tiny and this strong? Почему ты такая маленькая, но такая сильная?
How is that you only make pots and never make lids? Почему Вы делаете только горшки, а крышек не делаете?
How come I got this crazy hunch That most of those people got records a lot like yours? Почему мне что-то подсказывает, что у большинства из них такие же судимости, как у вас?
How can you just- just take it? Почему ты просто... просто принимаешь это?
How do we know he doesn't have a gun to his head? Почему мы можем быть уверены, что он передает сообщение не под дулом пистолета?
How come we never get anything good? Почему мы никогда никогда ничего не покупаем?
How do you know it isn't her party? Пол: Почему ты решил, что не ее?
How does he know he doesn't want to talk to me? Почему? Он ведь даже не знает, зачем я звоню.
How is it that we are so concerned about language, terminology and the interpretation thereof that the important issues are overlooked? Почему мы до такой степени заняты формулировками, терминологией и ее толкованием, что от нашего внимания ускользают проблемы существа?
How about we just start with this, and hopefully you'll understand why I did what I did, and then I won't have to put up with being stared at by Steve for the rest of my life. Может все-таки начнем с этого, и, надеюсь, ты поймешь, почему я сделал то, что сделал и мне не придется всю свою оставшуюся жизнь ждать, пока Стив перестанет на меня пялиться.