| What doesn't make sense is how Ultra still hasn't tracked him down. | Что не объясняет того, почему Ультра до сих пор не выследила его. |
| That's how I did so well on the test, Jack. | Вот почему у меня были такие хорошие результаты. |
| I still don't get how you're alive. | Я-я до сх пор не могу понять, почему ты жива. |
| That's why I researched how to turn. | Вот почему я изучала, как превратиться. |
| I'm thinking why more important than how. | Я думаю, вопрос почему более важен чем как. |
| We got to figure out how this thing is finding Inhumans - and why it's killing them. | Мы должны выяснить, как эта штуковина находит Нелюдей и почему их убивает. |
| And let's not forget how and why I got hit by that car. | И давай ещё не забудем как и почему я попал под ту машину. |
| You explained why you ran me off the bridge, so least I could do is explain how I feel. | Ты обьяснила почему столкнула меня с моста И теперь мне следует объяснить, что чувствую я. |
| In fact, Cleaver, why don't you tell everybody in the district watching, how you got that delightful nickname. | На самом деле, Колун, почему бы не рассказать всем смотрящим дистриктам, как ты получил это запоминающиеся прозвище. |
| We're about to open the door on the how and why of their survival. | Мы' вновь собирается открыть дверь от того, как и почему их выживания. |
| It's how I knew you were out there. | Вот почему я знала, что вы где-то есть. |
| Explain to me how that is a good idea. | Объясните мне, почему это - хорошая идея. |
| She riffed for 20 minutes on how Chinese food looks like vomit. | Она 20 минут импровизировала на тему: Почему китайская еда выглядит как рвота. |
| I do not understand how this keeps happening. | Я не могу понять почему это случилось. |
| So... you understand how this... could have happened... | Поэтому ты знаешь, почему так вышло. |
| But I can see how you might feel that way. | Но я понимаю, почему ты себя чувствуешь подобным образом. |
| I'm researching a piece about how hockey is better than pottery. | Провожу исследование, почему хоккей лучше лепки. |
| Some part of him that would lead you to understand how this person could commit an assassination. | Ту его часть, которая поможет понять, почему такой человек может убивать. |
| How, how come nobody sticks by me? | Почему никто не держится за меня? |
| What we don't know is how and why he came to be alight. | Но нам неизвестно, как и почему он загорелся. |
| He'll tell you exactly how and why you're screwed. | Он точно скажет как и почему вас так обломали. |
| I didn't ask him how and why he came here. | Не спрашивал, как и почему он здесь оказался. |
| Trying to figure out how I got stuck with the check. | Пыаюсь понять, почему это я должен платить по чеку. |
| I'm guessing how I reacted is why you didn't tell me everything. | Думаю, моя реакция точно объясняет, почему ты не рассказывал мне всего. |
| But today I really understood how important Audrey is and why Haven needs her so badly. | Но сегодня я действительно поняла на сколько Одри важна и почему она так нужна Хэйвену. |