What doesn't make sense is how Ultra still hasn't tracked him down. |
Что не объясняет того, почему Ультра до сих пор не выследила его. |
That's how I did so well on the test, Jack. |
Вот почему у меня были такие хорошие результаты. |
I still don't get how you're alive. |
Я-я до сх пор не могу понять, почему ты жива. |
That's why I researched how to turn. |
Вот почему я изучала, как превратиться. |
I'm thinking why more important than how. |
Я думаю, вопрос почему более важен чем как. |
We got to figure out how this thing is finding Inhumans - and why it's killing them. |
Мы должны выяснить, как эта штуковина находит Нелюдей и почему их убивает. |
And let's not forget how and why I got hit by that car. |
И давай ещё не забудем как и почему я попал под ту машину. |
You explained why you ran me off the bridge, so least I could do is explain how I feel. |
Ты обьяснила почему столкнула меня с моста И теперь мне следует объяснить, что чувствую я. |
In fact, Cleaver, why don't you tell everybody in the district watching, how you got that delightful nickname. |
На самом деле, Колун, почему бы не рассказать всем смотрящим дистриктам, как ты получил это запоминающиеся прозвище. |
We're about to open the door on the how and why of their survival. |
Мы' вновь собирается открыть дверь от того, как и почему их выживания. |
It's how I knew you were out there. |
Вот почему я знала, что вы где-то есть. |
Explain to me how that is a good idea. |
Объясните мне, почему это - хорошая идея. |
She riffed for 20 minutes on how Chinese food looks like vomit. |
Она 20 минут импровизировала на тему: Почему китайская еда выглядит как рвота. |
I do not understand how this keeps happening. |
Я не могу понять почему это случилось. |
So... you understand how this... could have happened... |
Поэтому ты знаешь, почему так вышло. |
But I can see how you might feel that way. |
Но я понимаю, почему ты себя чувствуешь подобным образом. |
I'm researching a piece about how hockey is better than pottery. |
Провожу исследование, почему хоккей лучше лепки. |
Some part of him that would lead you to understand how this person could commit an assassination. |
Ту его часть, которая поможет понять, почему такой человек может убивать. |
How, how come nobody sticks by me? |
Почему никто не держится за меня? |
What we don't know is how and why he came to be alight. |
Но нам неизвестно, как и почему он загорелся. |
He'll tell you exactly how and why you're screwed. |
Он точно скажет как и почему вас так обломали. |
I didn't ask him how and why he came here. |
Не спрашивал, как и почему он здесь оказался. |
Trying to figure out how I got stuck with the check. |
Пыаюсь понять, почему это я должен платить по чеку. |
I'm guessing how I reacted is why you didn't tell me everything. |
Думаю, моя реакция точно объясняет, почему ты не рассказывал мне всего. |
But today I really understood how important Audrey is and why Haven needs her so badly. |
Но сегодня я действительно поняла на сколько Одри важна и почему она так нужна Хэйвену. |