Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "How - Почему"

Примеры: How - Почему
Why and how the spirit travels the globe is not explained. Почему и как дух путешествует по миру, в фильме не объясняется.
And how would it be clear why this is accepted because several generations have grown on it. И как бы понятно, почему на это идут потому, что несколько поколений на этом выросло.
Media transparency is the concept of determining how and why information is conveyed through various means. Прозрачность медиа - это концепция определения, как и почему информация передается с помощью различных средств.
A better understanding of why and how XLRS develops might lead to improved treatments. Лучшее понимание того, почему и как развивается XLR, может привести к улучшению лечения.
The British Museum examiners found no introduction or description to how or why the equivalent unit fraction series were computed. Эксперты Британского музея не нашли ни введения, ни описания того, как и почему были рассчитаны серии эквивалентных долей.
So how about you two clear out? Так почему тогда вам двоим не прояснить все до конца?
I'm just wondering why you say that, how you arrive at this impression. Я просто удивлена, почему вы об этом сказали, как вы пришли к этому заключению.
However, we have no idea how it levitates or why. Однако мы не имеем понятия о том, как оно парит или почему.
The whole reason to study folklore is to help us understand how and why we create myths. Суть изучения фольклора - помочь нам понять, как и почему мы творим мифы.
No one knows why, or how he escaped. Почему и как он сбежал, неизвестно.
There could be a mathematical how bad your tie is. Существует математическое объяснение, почему твой галстук такой невзрачный.
Anyway... that's how I got stuck here. В любом случае... Вот почему я застряла тут.
That's how you ought to know I didn't kill him. Вот почему вы должны понять, что я не убивал его.
What I don't understand is how you could be so cruel. Но не понимаю, почему ты такая жестокая.
I have no idea how it ended up just me. Понятия не имею почему оставили только меня.
Of course it did; that's how we got here. Конечно, сработала; вот почему мы здесь.
I don't understand how you're not drunk. Я не понимаю, почему ты не пьян.
That still doesn't explain how your code was used to access the door. Это все еще не объясняет, почему твой код был использован, чтобы открыть дверь.
It would explain how I can do magic outside the circle. Это объяснило бы, почему я могу колдовать и без Круга.
There is no official record to show how the town really got its name. Не имеется никаких исторических документов, объясняющих почему город получил это название.
That's how I know the name. Вот почему мне было знакомо название.
As to how it happened, you're completely off base. А вот на счет того, почему он произошел, вы ошиблись полностью.
No one knows why, or how he escaped. Никто не знает почему или как он сбежал.
About how I didn't show up the other night. О том, почему я не появился в тот вечер.
Dad, why don't you go see how mom's doing. Папа, а почему бы тебе не пойти посмотреть, что делает мама.