Английский - русский
Перевод слова How
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "How - Почему"

Примеры: How - Почему
If you knew, how come you didn't arrest me? Если ты знал, то почему ты не арестовал меня?
If that's true, how come he didn't tell us who did it? Если это правда, почему он не сказал, кто это сделал?
I mean, how come you never ask me if I know who did it? Почему ты не разу не спросил знаю ли я кто сделал это?
Well if a fetus is a human being how come the census doesn't count them? Ну, если зародыш является человеком, почему они тогда не учавствуют в переписи населения?
And how can you be sure that the other party hasn't already found him inside? А почему вы уверены, что другая сторона уже не нашла его в отеле?
But why don't we just think beyond how we see things? Но почему бы нам не взглянуть на привычные вещи как бы сверху?
That's all your fault, how come you didn't tell me about Kenji? Это твоя вина, когда мы приехали почему ты не сказал мне о Кень Жи?
Why don't you go ask her to be your other maid of honor while I try to figure out how to make a mai tai? Почему бы тебе не пойти и попросить ее быть твоей со-подружкой, пока я тут пытаюсь понять, как правильно сделать май-тай.
And you know that for a fact how? И почему вы так уверены в этом?
Why don't you call your mom see how she's doing this morning, and, you know, just confirm that she said what she said. Почему бы тебе не позвонить маме узнать как она провела это утро, и, ты знаешь только подтвердить, что она сказала то, что сказала.
Colonel, how you happen to pick this pla for us to stage? Полковник, а почему вы указали именно это место для обыска?
Okay, why couldn't you have said that in front of everyone... instead of how great Kelso's bone structure is? Хорошо, а почему ты не могла сказать это при всех, вместо того, чтобы говорить какое у Келсо прекрасное телосложение?
Anna, how is it that your boyfriend wasn't here to carve? Анна, а почему, интересно, твой бой-френд не празднует вместе с нами?
All that matters now is figuring out why Mr. Casey is in trouble and how we can help him. Сейчас важнее выяснить, почему у мистера Кейси проблемы и как мы можем помочь ему
Why don't you take a seat and let me show you how we're doing that? Почему бы тебе не присесть и не дать мне показать, как мы это сделаем?
If he was falling over all the time, how can she be sure that that specific fall led to Andrew's death? Если он часто падал, почему она так уверена, что, именно последнее падение, вызвало смерть Эндрю?
I mean, like that guy at the courthouse today... how do you say no to that? Например, сегодняшний парень в суде... почему ты ему отказала?
I-if she doesn't have meningitis, then how come she's sicker now than when I brought her here this morning? Если у неё нет менингита, почему же ей хуже, чем было утром когда я её привела?
All right, so how I was "obsessed"? Так, почему я "одержима"?
If magic's real, how come we don't see it all the time? Если магия реальна, почему мы ее не замечаем?
Dad, how come you've been spending so much time with me these days? Папа, почему ты стал так часто бывать со мной?
If he's so dangerous, then how come he's never hurt any of us? Если он так опасен, почему тогда он не вредил нам?
You know, how does he get skin like that? А вот почему у него такая кожа?
So, tell me, how did they end up all drawing the same things? А теперь скажи мне, почему они рисовали одно и то же?
Well, the question isn't how I did it, it's why I did it. Вопрос не в том, как, а в том, почему.