Примеры в контексте "Hiv - Вич"

Примеры: Hiv - Вич
One positive example is that of prison training schemes undertaken in New Zealand, where the prevention of the transmission of HIV poses a particular challenge to the managers of penal institutions. Одним из положительных примеров является осуществление в Новой Зеландии учебно-просветительских программ в местах заключения, где профилактика ВИЧ представляет особенно трудную задачу для руководства пенитенциарных учреждений.
By the end of 1994, sentinel HIV surveillance had been implemented in 80 developing countries, 17 of which now have extensive systems in place. К концу 1994 года дозорное наблюдение за ВИЧ было организовано в 80 развивающихся странах, 17 из которых в настоящее время располагают широкими системами.
The resulting epidemiological model of HIV incidence suggests a dramatic shift of new infections to younger populations in these countries and provides insight into the dynamics of endemicity. Полученная в результате эпидемиологическая модель заболеваемости ВИЧ свидетельствует о резком увеличении случаев инфицирования среди более молодых групп населения в этих странах и позволяет ознакомиться с динамикой эндемичности.
An inter-agency working group on the prevention of mother-to-infant transmission of HIV was established to ensure suitability and complementarity of worldwide research efforts in this field. Создана межучрежденческая рабочая группа по предупреждению передачи ВИЧ от матери ребенку для обеспечения соответствия и взаимодополняемости научно-исследовательских усилий в этой области, предпринимаемых во всем мире.
UNDP has also been instrumental in the establishment of a civil-military alliance to combat the HIV epidemic, thus also linking issues of national security to the processes of development. ПРООН сыграла также активную роль в создании гражданско-военного альянса по борьбе с эпидемией ВИЧ, увязав тем самым проблемы национальной безопасности с процессами развития.
Based on the findings a subregional project for prevention of HIV and other harmful consequences of injecting drug use is in the process of formulation. В настоящее время на основе результатов этих исследований разрабатывается субрегиональный проект по предупреждению ВИЧ и других вредных последствий инъекции наркотиков.
The development of technologies and techniques to monitor and assess the health situation in a country's population in relation to the spread of infection with HIV is essential. Разработка технологий и методов контроля и оценки медико-санитарного положения населения страны в связи с распространением инфекций ВИЧ имеет важное значение.
C. HIV and development: the proposed joint and co-sponsored С. ВИЧ и развитие: предлагаемая объединенная и совместно организованная
I think we should go and get tested for HIV together instead. Думаю, что вместо этого, мы должны вместе пойти и провериться на ВИЧ
That's what spreads HIV." Из-за этого ВИЧ и распространяется.»
According to WHO estimates, 1.6 million cases of HIV and close to 350,000 cases of AIDS might occur by 1992. По оценкам ВОЗ, в 1992 году должно было быть зарегистрировано 1,6 млн. инфицированных ВИЧ и около 350000 больных СПИДом.
It is estimated that currently about 1 million people in the region may be affected by HIV. Согласно оценкам, в настоящее время число инфицированных ВИЧ в этом регионе составляет предположительно около 1 млн. человек.
The monitoring of a control group of Cambodians for HIV status should be introduced without delay; Необходимо срочно установить наблюдение за контрольной группой инфицированных ВИЧ камбоджийцев;
The network of HIV and Development NPOs was approved in principle by the Governing Council in paragraph 23 of its decision 93/35. Создание сети национальных сотрудников категории специалистов по вопросам ВИЧ и развития было в принципе одобрено Советом в пункте 23 его решения 93/35.
This young girl and her friend that I met in an orphanage in Delhi were HIV positive from a syringe. Эта маленькая девочка и ее друг, которых я встретил в сиротском приюте в Дели, были заражены ВИЧ через шприц.
How soon can we test for HIV? Когда можно будет сделать тест на ВИЧ?
In countries where HIV was relatively new, there was the challenge of preventing the type of serious epidemic that had occurred elsewhere. В странах, где ВИЧ является относительно новым явлением, необходимо стремиться предупредить крупномасштабную эпидемию, которая уже охватила другие страны.
In these conditions, without knowledge of the extent of the pandemic, the initiation of relevant and targeted pro-active measures to fight HIV is problematic. В этих условиях, когда отсутствует информация о масштабах пандемии, трудно проводить соответствующие адресные профилактические мероприятия по борьбе с ВИЧ.
Brazil and Viet Nam are examples of countries in which UNDCP is involved in successful comprehensive programmes for the prevention of HIV linked to drug abuse. Одними из стран, в которых ЮНДКП успешно осуществляет комплексные программы профилактики ВИЧ, связанного со злоупотреблением наркотиками, являются Бразилия и Вьетнам.
In developing countries, the provision of these services has been limited to the few antenatal clinics that make up the national HIV surveillance system. В развивающихся странах оказанием таких услуг занимается лишь несколько клиник по дородовому уходу, которые в своей совокупности и составляют национальную систему контроля за ВИЧ.
From all the data that has been collected, in general there are more males than females affected by HIV. По имеющимся данным, инфицировано ВИЧ больше мужчин, чем женщин.
The main outcome is an agreement to undertake a series of research oriented activities that would shed light on the interaction between HIV and the informal/MSE sector. Основным результатом стало достижение согласия о проведении ряда исследовательских мероприятий, которые позволят прояснить взаимосвязь между ВИЧ и сектором неформальных/малых предприятий.
The declarative statement of the sero-positive to the HIV virus and of AIDS cases is obligatory in Greece. Учет случаев положительной реакции на ВИЧ и случаев заболевания СПИДом в Греции обязателен.
Non-discrimination in the areas of access to medical and dental services and counselling is guaranteed, HIV testing is voluntary and medical confidentiality is strictly observed. Гарантируется недискриминация в области доступа к медицинским и стоматологическим услугам и консультированию, анализы на выявление ВИЧ проводятся добровольно, и строго соблюдается врачебная тайна.
Detainees who fall within the so-called "high risk" category are encouraged to undergo the HIV test. Задержанным лицам, относящимся к так называемой "группе риска", предлагается пройти тест на ВИЧ.