Paul Hunt is also a member of UNAIDS Reference Group on HIV and Human Rights. |
Пол Хант также является членом Референс-группы ЮНЭЙДС по ВИЧ и правам человека. |
These human rights are critical in the lives of people living with or affected by HIV. |
Эти права человека имеют критическое значение в жизни людей, живущих с ВИЧ или пострадавших от ВИЧ. |
Addressing the needs of youth who are infected with and affected by HIV is also critical to mitigating the effects of the epidemic. |
Также критическое значение для смягчения последствий эпидемии имеет анализ потребностей молодых людей, инфицированных ВИЧ или пострадавших от ВИЧ. |
The Ministry of Home Affairs, Government of India has shown an extraordinary commitment to respond to HIV by introducing this unique intervention. |
«Министерство внутренних дел, правительство Индии демонстрируют исключительную приверженность противодействию ВИЧ, предприняв эту уникальную инициативу. |
HIV can spread extremely quickly once it enters a population of people who inject drugs. |
При проникновении в среду потребителей инъекционных наркотиков ВИЧ может распространяться очень быстро. |
UNDP works to prevent the spread of HIV and reduce the impact of AIDS. |
ПРООН стремится предупредить распространение ВИЧ и ослабить воздействие СПИДа. |
A comprehensive HIV information system has been developed and implemented. |
Разработана и функционирует всеобъемлющая система информации по ВИЧ. |
Young mothers and their babies are also at greater risk of contracting HIV. |
Молодые матери и их дети также подвержены высокому риску заражения ВИЧ. |
There he learns from a doctor that he has been exposed to HIV. |
От врача он узнаёт, что инфицирован ВИЧ. |
In the lab, it has been shown to effectively block HIV and herpes simplex virus. |
В лабораторных экспериментах гель эффективно блокировал ВИЧ и вирус простого герпеса. |
Oster has also worked on HIV in Africa. |
Остер также изучала ВИЧ в Африке. |
The consequence is that the coverage with key TB and HIV interventions is still very low. |
Вследствие этого охват ключевыми мероприятиями по ВИЧ и туберкулезу все еще очень низок. |
These reduce your risk of STDs and HIV. |
Они уменьшают риск ЗППП и ВИЧ. |
Today we can prevent the transmission of HIV. |
Сегодня мы способны остановить распространение ВИЧ. |
Looking globally, the number of new infections of HIV is declining. |
Число новых заражений ВИЧ в мире снижается. |
In fact, one in every 10 new infections of HIV is among people who inject drugs. |
Фактически, 1из 10 новых инфицированных ВИЧ появляется среди людей, употребляющих наркотики. |
So instead, we target those areas where HIV rates are the highest. |
Следует сосредоточить усилия там, где уровень ВИЧ самый высокий. |
And the economic burden of asthma exceeds that of HIV and tuberculosis combined. |
И экономическое бремя астмы превышает ВИЧ и туберкулёз, вместе взятые. |
Look at this HIV patient down here, Zinny. |
Посмотрите на этого больного ВИЧ, Зинни. |
HIV evades the immune system by constantly changing the amino acid sequence of the proteins on the surface of the virion. |
ВИЧ удаётся избежать иммунного ответа, постоянно меняя последовательность аминокислот поверхностных белков вириона. |
Different classes of antiretroviral drugs act on different stages of the HIV life cycle. |
Различные классы антиретровирусных препаратов действуют на разные стадии жизненного цикла ВИЧ. |
Combination therapy is most useful in the setting of HIV. |
Комбинированная терапия является наиболее полезной при наличии ВИЧ. |
UNAIDS professionals took part in the field visits to monitor the implementation of the National Strategic Programme on HIV in the selected regions of the country. |
Специалисты ЮНЭЙДС участвовали в мониторинге реализации Стратегической программы противодействия распространению ВИЧ в отдельных регионах страны. |
The effects of gender inequality leave women and girls more at risk of exposure to HIV. |
Гендерное неравенство делает женщин и девочек более уязвимыми к заражению ВИЧ. |
By that time, the battle against HIV would already have been lost. |
К тому моменту битва против ВИЧ бывает уже проиграна. |