Примеры в контексте "Hiv - Вич"

Примеры: Hiv - Вич
We also continue to make progress in providing HIV treatment for people who until recently lacked access to it. Мы также продолжаем добиваться успехов, предоставляя лечение от ВИЧ людям, которые до недавнего времени не имели к нему доступа.
There are 29 million people throughout the world who need and still lack HIV medications. Двадцать девять миллионов людей в мире нуждаются в лекарствах для лечения ВИЧ и по-прежнему их не имеют.
There is an increasing number of aboriginal peoples among newly diagnosed people with HIV. Увеличивается число представителей коренных народов среди тех лиц, которые впервые пополняют ряды инфицированных ВИЧ.
In order to match policy and programmatic strategies with national needs, countries should understand the social and structural factors that increase vulnerability to HIV. Для того чтобы привести директивные и программные меры в соответствие со своими национальными потребностями, странам необходимо иметь представление о социальных и структурных факторах, которые усиливают подверженность заражению ВИЧ.
Sufficient programmes to address the underlying social, legal and economic factors that increase HIV risk and vulnerability must be implemented and taken to scale. Необходимо заниматься осуществлением и широким внедрением программ, в достаточной мере учитывающих основные социальные, правовые и экономические факторы, которые повышают риск заражения ВИЧ и подверженность ему.
We have begun to build the systems that are needed to sustain HIV treatment and prevention services over the next generation. Мы начали создавать системы, которые необходимы для поддержания услуг по лечению и профилактике ВИЧ для следующего поколения.
Programmes to change risky behaviours, complemented with strong human rights protections, are far more effective in controlling HIV. Программы изменения рискованных моделей поведения, если они дополняются хорошей защитой прав человека, становятся намного более эффективными в борьбе с ВИЧ.
Iceland firmly believes that an effective response to HIV is one of the soundest forms of global investment in health care and development. Исландия твердо убеждена, что эффективное реагирование на ВИЧ является одной из самых надежных форм глобального инвестирования в здравоохранение и развитие.
We concur with the Secretary-General's statement that the HIV response represents a sound global investment. Мы согласны с утверждением Генерального секретаря о том, что реагирование на ВИЧ является надежным глобальным инвестированием.
HIV testing and antiretroviral treatment are free of charge. Анализы на ВИЧ и антиретровирусное лечение в нашей стране бесплатны.
One year ago, we assembled here in a High-level Meeting to assess progress in response to the global HIV epidemic. Год назад мы собирались здесь в рамках совещания высокого уровня для оценки прогресса в деятельности в связи с глобальной эпидемией ВИЧ.
We have also seen a decline in HIV prevalence among young pregnant women in several countries in high-prevalence regions. Мы также отметили снижение уровня распространения ВИЧ среди молодых беременных женщин в ряде стран региона с высокой степенью заболеваемости.
Tanzania's HIV prevalence has declined slightly in recent years. В последние годы показатель распространенности ВИЧ в Танзании несколько снизился.
Under the national programme, HIV patients are provided with free access to antiretroviral therapy. Согласно этой государственной программе, больным ВИЧ предоставлен бесплатный доступ к антиретровирусной терапии.
The significant contribution of civil society in the response to HIV covers those areas that are insufficiently addressed by the State. Гражданское общество вносит существенный вклад в борьбу с ВИЧ на тех направлениях, которыми государство занимается в недостаточной мере.
The integration of HIV services with reproductive health services could be one way of optimizing limited resources and maximizing impact. Одним из путей оптимизации ограниченных ресурсов и обеспечения максимального воздействия могла бы стать интеграция услуг по ВИЧ с услугами в области репродуктивного здоровья.
The plan is being aggressively implemented in parts of Indonesia where HIV is spreading quickly. План уже активно осуществляется в тех районах Индонезии, где быстро распространяется ВИЧ.
The social and structural factors that increase vulnerability to HIV are also factors that represent barriers to the other MDGs. Социальные и структурные факторы, которые повышают степень подверженности ВИЧ, также являются препятствиями на пути к достижению других ЦРДТ.
Since 1999, Zambia has also been expanding the provision of HIV counselling and testing services. С 1999 года Замбия расширяет также предоставление услуг по консультированию и тестированию на ВИЧ.
Canada also continues to invest significantly in research and programmes, including vaccine development, to reduce the transmission of HIV. Канада продолжает также вкладывать значительные средства в научные исследования и программы, включая разработку вакцин, в целях сокращения масштабов передачи ВИЧ.
We must renew our commitments to halt and reverse the spread of HIV with unprecedented dedication and drive. Мы должны возобновить нашу приверженность делу пресечения и обращения вспять распространения ВИЧ с беспрецедентной самоотверженностью и энергией.
I said something I tell people everywhere: HIV is not about "us versus them". Я сказал то, что говорю людям повсюду: «Проблема ВИЧ - это не "мы против них"».
The response to HIV/AIDS will not be effective without a full understanding of the social and structural determinants of HIV risk and vulnerability. Борьба с ВИЧ/СПИДом не будет эффективной без полного понимания социальных и культурных определяющих факторов риска заражения ВИЧ и подверженности ему.
And women with HIV/AIDS, of course, often suffer violent reprisals when they tell their partners of their HIV status. И женщины, живущие с ВИЧ, естественно, часто подвергаются жестоким наказаниям, когда они рассказывают своим партнерам о своем ВИЧ-статусе.
By the end of 2008, more than 1,500 health facilities were providing HIV counselling and testing. К концу 2008 года более 1500 медицинских учреждений предоставляли услуги по консультированию и тестированию на ВИЧ.