And we'll also check for HIV, but that's just precautionary. |
Мы также проведём проверку на ВИЧ, но это лишь предосторожность. |
And the economic burden of asthma exceeds that of HIV and tuberculosis combined. |
И экономическое бремя астмы превышает ВИЧ и туберкулёз, вместе взятые. |
Today we can prevent the transmission of HIV. |
Сегодня мы способны остановить распространение ВИЧ. |
In fact, one in every 10 new infections of HIV is among people who inject drugs. |
Фактически, 1из 10 новых инфицированных ВИЧ появляется среди людей, употребляющих наркотики. |
And scientists in Philadelphia showed they could use CRISPR to remove the DNA of an integrated HIV virus from infected human cells. |
Учёные из Филадельфии показали возможность применения CRISPR для удаления ДНК интегрировавшегося вируса ВИЧ из инфицированных клеток человека. |
You should get yourself tested for STDs and for HIV. |
Вам стоит провериться на ЗППП и ВИЧ. |
You're describing it as a fast-moving AIDS without the HIV. |
Вы описываете это как быстро развивающийся СПИД без ВИЧ. |
The representative informed the Committee about the response of the general public and women's groups to the increase in the spread of HIV. |
Представитель представила Комитету информацию о реакции широких слоев общественности и женских организаций на распространение ВИЧ. |
UNDP is exercising multiple functions with respect to the HIV epidemic. |
ПРООН выполняет многочисленные функции, связанные с эпидемией ВИЧ. |
The increasing number of human immunodeficiency virus (HIV) infections continued to be a major concern in the Territory. |
Серьезное беспокойство территории по-прежнему вызывала проблема увеличения числа заболеваний вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ). |
The rapid spread of HIV, the causal agent of AIDS, is a cause for great concern. |
Быстрое распространение ВИЧ - возбудителя СПИДа - является предметом серьезной озабоченности. |
Field sites for future HIV vaccine efficacy trials are being strengthened in Brazil, Thailand and Uganda. |
Усиливаются центры будущих испытаний эффективности вакцин против ВИЧ в Бразилии, Таиланде и Уганде. |
The spread of the human immunodeficiency virus (HIV) throughout the world is a major source of concern. |
Одним из основных источников озабоченности является распространение в мире вируса иммунодефицита человека (ВИЧ). |
In Asia and Latin America, the spread of HIV is more recent. |
В Азии и Латинской Америке ВИЧ стал распространяться относительно недавно. |
We're shipping out old antibiotics, discontinued HIV inhibitors. |
Мы отправляем старые антибиотики, отменённые ВИЧ ингибиторы. |
Indeed, we cannot underestimate the importance of that factor in the spread of the HIV virus. |
Действительно нельзя недооценивать важность этого фактора в распространении вируса ВИЧ. |
Although the threat of HIV/AIDS remains real, we have made tremendous progress in controlling the spread of HIV. |
Хотя угроза ВИЧ/СПИДа остается реальной, мы добились огромного прогресса в борьбе с распространением ВИЧ. |
The other keynote speaker should address strategies to prevent the transmission of HIV and reduce the spread of the epidemic. |
Другому оратору следует посвятить свое выступление стратегиям предотвращения передачи ВИЧ и сокращения масштабов эпидемии. |
The number of new cases of HIV and hepatitis infection has also decreased dramatically. |
Значительно снизилась и численность новых случаев заражения ВИЧ и гепатитом. |
By that time, the battle against HIV would already have been lost. |
К тому моменту битва против ВИЧ бывает уже проиграна. |
Virtually every part of the world is now affected by HIV. |
В настоящее время ВИЧ поражены практически все регионы мира. |
HIV began to spread in the early 1980s in countries of Eastern Africa. |
ВИЧ начал распространяться в странах Восточной Африки в начале 80-х годов. |
In Spain and Portugal in particular, injecting drug use has contributed to the continuing spread of HIV. |
В частности, в Испании и Португалии дальнейшему распространению ВИЧ способствовало употребление инъецируемых наркотиков. |
India provides an example of the shifting pattern of HIV. |
Пример Индии свидетельствует об изменении структуры ВИЧ. |
In many countries, HIV prevalence had been estimated by carrying out samples at different sites across the country. |
Во многих странах распространенность ВИЧ рассчитывалась путем проведения выборок в различных районах страны. |