Примеры в контексте "Hiv - Вич"

Примеры: Hiv - Вич
The Government of Trinidad and Tobago is fully committed to reversing the spread of HIV. Правительство Тринидада и Тобаго всецело привержено задаче, состоящей в том, чтобы обратить вспять распространение ВИЧ.
The Gambia is among the few African countries with declining rates of HIV prevalence. Гамбия входит в число тех немногих африканских стран, уровень распространения ВИЧ в которых снижается.
In fact, we are beginning to see families with children coming to our centres for treatment of HIV complications. Фактически, мы видим, как в наши центры по лечению связанных с ВИЧ осложнений начинают приходить родители с детьми.
In December 2004, the Singapore Government spearheaded an intensified voluntary antenatal HIV screening programme. В декабре 2004 года правительство Сингапура выступило инициатором активной программы по добровольному обследованию на ВИЧ на дородовом этапе.
To reverse the spread of HIV, we need to address poverty. Чтобы повернуть вспять распространение ВИЧ, мы должны решить проблему нищеты.
They promote not only knowledge about HIV/AIDS, but also social attitudes to HIV testing on a voluntary basis. Они способствуют не только информированности о ВИЧ-СПИДе, но и формированию в обществе отношения к тестированию на ВИЧ на добровольной основе.
Available data indicate a low prevalence of HIV, but accurate data were not available. Имеющиеся данные говорят о низком уровне распространения ВИЧ, однако точных данных не имеется104.
There are some good examples of countries in the ESCAP region which have achieved significant success in preventing HIV. Можно привести красноречивые примеры того, как в некоторых странах региона ЭСКАТО были достигнуты немалые успехи в профилактике ВИЧ.
Encouraging signs include the growing concern among national leaders about HIV/AIDS, increased financing for HIV programmes and steady progress in the area of treatment. Воодушевляющими признаками являются рост обеспокоенности среди национальных лидеров относительно ВИЧ/СПИДа, увеличение финансовых ресурсов на программы борьбы с ВИЧ и стабильный прогресс в области лечения этого заболевания.
Advances have been noted in financing for HIV programmes in some developing countries. В ряде развивающихся стран отмечаются позитивные сдвиги в деле финансирования программ борьбы с ВИЧ.
Our Group remains concerned about the high HIV prevalence rates in certain vulnerable groups within our societies. Наша Группа по-прежнему обеспокоена высоким уровнем инфицирования ВИЧ среди некоторых уязвимых групп населения в наших странах.
We are attempting to prevent HIV among young people through a vast network of Stop AIDS clubs and youth centres. Мы стараемся предотвратить распространение ВИЧ в среде молодежи за счет обширной сети клубов «Останови СПИД» и молодежных центров.
In Trinidad and Tobago, the first case of HIV was detected in 1983. В Тринидаде и Тобаго первый случай заражения ВИЧ был зафиксирован в 1983 году.
The prevalence of HIV is especially declining in urban areas. Наиболее явный спад числа лиц, инфицированных ВИЧ, отмечается в городских районах.
Today, persons without Belgian nationality are the group with the highest HIV prevalence. На настоящий момент лица, не имеющие бельгийского гражданства, представляют собой группу с наивысшим показателем распространения ВИЧ.
Empowering women while educating men is critical to efforts at controlling the spread of HIV. Расширение прав и возможностей женщин в сочетании с просвещением мужчин имеет исключительно важное значение для успешного принятия мер по контролю за распространением ВИЧ.
Anonymous HIV testing is done for pregnant women. Беременные женщины проходят анонимное обследование на предмет выявления ВИЧ.
The HIV incidence in 2000 reached 19.14 cases per 100000 inhabitants. Распространенность ВИЧ в 2000 году достигла 19,14 случая на 100000 жителей.
Many of them suffer from grave long-term psychological and physical health consequences, including traumatic fistula and HIV. Многие из них страдают от глубоких психологических травм и серьезных последствий для здоровья, включая травматические фистулы и ВИЧ.
There were four central areas of concern for women: cancer, osteoporosis, HIV and tobacco addiction. Забота о женщинах сводится к четырем основным областям: раковые заболевания, остеопороз, ВИЧ и пристрастие к табаку.
Figure 12.3 shows the pictorial trend of National HIV prevalence rates. На диаграмме 12.3 наглядно показана тенденция изменения уровней распространенности ВИЧ в стране.
There were 6 tests for HIV, which were all negative. Было проведено шесть анализов на ВИЧ, которые все дали отрицательные результаты.
HIV testing is done for pregnant mothers, migrants and high risk groups. Проводится проверка на ВИЧ среди беременных женщин, мигрантов и представителей групп высокого риска.
Fully two thirds of all countries fail to provide legal protection against discrimination for the groups that are most vulnerable to HIV. Две трети всех стран не в состоянии обеспечить юридическую защиту против дискриминации тем группам населения, которые наиболее подвержены ВИЧ.
Compared with other industrialized countries, Switzerland has a relatively high number of people diagnosed as having HIV or AIDS. По сравнению с другими промышленно-развитыми странами в Швейцарии находится относительно большое число людей с диагнозом ВИЧ или СПИД.