Примеры в контексте "Hiv - Вич"

Примеры: Hiv - Вич
He went to an hiv clinic last week. Он был в клинике для больных ВИЧ, на прошлой неделе.
Ending AIDS requires promoting strategic investment in HIV programming for key populations. З. Завершение борьбы со СПИДом требует поощрения стратегического инвестирования разработки программ по борьбе с ВИЧ в уязвимых группах населения.
They include people with chronic conditions, such as HIV. Среди них есть лица с хроническими заболеваниями, такими как ВИЧ, которые требуют непрерывного лечения.
Support was also provided to plan and budget for HIV. Также была оказана поддержка в разработке планов и формировании бюджетов мероприятий по борьбе с ВИЧ.
As a result, all ministries currently allocate budgets for HIV. В результате все министерства в настоящее время выделяют бюджетные средства для мероприятий по борьбе с ВИЧ.
The Solomon Islands Government has a National HIV Policy and Multi-Sectoral Strategic Plan 2005-2010. Правительство Соломоновых Островов осуществляет Национальную политику борьбы с ВИЧ на основе Многосекторального стратегического плана на 2005 - 2010 годы.
The meeting theme recognizes the rapid expansion of HIV programmes worldwide. В названии темы этой встречи признается быстрое расширение программ по противодействию ВИЧ во всем мире.
Send that up for HIV and hepatitis. Отправь это наверх для проверки на ВИЧ и гепатит.
International trade rules must support access to HIV drugs, rather than hinder it. Международные торговые правила должны содействовать расширению доступа к медицинским препаратам по лечению ВИЧ, а не затруднять его.
Progress towards the goals on HIV and children is mixed. Прогресс в реализации целей деятельности по борьбе с ВИЧ в интересах детей не был равномерным.
Anonymous HIV tests are carried out for persons willing to undergo them and consulting activities on the transmission routes of HIV. Осуществлялось добровольное тестирование на ВИЧ и консультирование относительно способов передачи инфекции.
Mission HIV awareness and prevention programmes will need to be implemented to reduce the risk of peacekeepers contracting and/or spreading HIV. Необходимо будет осуществить программу просвещения и профилактики ВИЧ в миссии, с тем чтобы уменьшить риск инфицирования и/или распространения ВИЧ среди миротворческого персонала.
In addition, sustainable financial support for national HIV programmes remains a pivotal component of any strategy to combat HIV. Помимо того одним из центральных компонентов любой стратегии борьбы с ВИЧ остается устойчивая финансовая поддержка национальных программ в отношении ВИЧ.
Paediatric forms of HIV treatment have not been secured due to the low prevalence rate of HIV among children. Педиатрическое направление в лечении ВИЧ не обеспечено из-за низкого уровня распространенности ВИЧ-инфекции среди детей.
The Dutch policy distinguishes different at-risk groups for STDs and HIV (no separate HIV policy). Политика Нидерландов в отношении групп риска инфицирования ЗППП и ВИЧ не предполагает принятия отдельных мер, направленных только на борьбу с ВИЧ.
Early diagnosis of HIV and treatment within the first few months of life can dramatically improve the survival rates of children with HIV. Раннее диагностирование и лечение ВИЧ в течение первых нескольких месяцев жизни могут резко повысить показатели выживаемости детей, инфицированных ВИЧ.
DPE stated that HIV testing is mandatory for prenatal services and pregnant women were often subjected to HIV testing without consent. АГПМ заявила, что ВИЧ-тестирование является обязательным при оказании дородовой помощи и что беременные женщины часто подвергаются тестированию на ВИЧ без их согласия.
Out of more than 60,000 pregnant women tested for HIV annually, only around 300 cases are found HIV positive. Из более 60000 беременных женщин, которые ежегодно проходят тестирование на ВИЧ, только в 300 случаях обнаруживается ВИЧ-инфекция.
HIV mutates frequently during replication in human cells, and some mutations reduce the effectiveness of HIV drugs. При размножении в клетках человеческого организма ВИЧ часто мутирует, и некоторые мутации снижают эффективность направленных против него лекарств.
Many patients learn their HIV status at free HIV testing sites in the Katutura vicinity. Многие пациенты узнают свой ВИЧ-статус в бесплатных центрах для тестирования на ВИЧ, расположенных вблизи больницы Катутура.
HIV is having especially pronounced effects in southern Africa, home to the nine countries with the highest HIV prevalence. Эпидемия ВИЧ носит особенно ярко выраженный характер в девяти южноафриканских странах, где вирус получил наибольшее распространение.
Subsidized HIV testing coupons are distributed during these activities to encourage early HIV testing among women. В ходе этих мероприятий распространяются льготные купоны на прохождение тестирования на ВИЧ в целях поощрения своевременного выявления ВИЧ-инфицирования среди женщин.
This is being addressed through HIV testing in ante-natal clinics with voluntary counselling and early treatment for those HIV positive pregnant mothers. Чтобы решить эту проблему, проводится обследование на ВИЧ в пренатальных женских консультациях наряду с добровольным консультированием и своевременным лечением ВИЧ-положительных беременных женщин.
In the context of the national system for treating HIV, the country now had 150 HIV screening centres. В рамках государственной системы лечения ВИЧ-инфекции в стране было открыто 150 центров тестирования на ВИЧ.
Countries have taken various routes, including linking HIV with broader health planning or integrating HIV services into national health insurance schemes. Страны шли разными путями, в том числе увязывая меры борьбы с ВИЧ-инфекцией с общим планированием в области здравоохранения или же включая услуги по борьбе с ВИЧ в национальные схемы медицинского страхования.