Примеры в контексте "Hiv - Вич"

Примеры: Hiv - Вич
It reinforced the immune system and could impede the penetration of HIV into human blood cells. Она укрепляет иммунную систему и может препятствовать проникновению ВИЧ в эритроциты человека.
HIV mitigation can lead to improved health and nutrition in HIV-affected households Смягчение последствий ВИЧ может способствовать улучшению здоровья и питания в семьях, затронутых ВИЧ
The Committee is also concerned at the particular vulnerability of adolescents to the HIV epidemic. Комитет также обеспокоен особой уязвимостью подростков перед эпидемией ВИЧ.
These interventions lead to a significant decrease in the vertical transmission of HIV. Принятые меры позволили существенно сократить масштабы вертикальной передачи ВИЧ.
HIV screening with client consent is included among the services offered to pregnant women. Анализ на ВИЧ входит в перечень услуг, которые предлагаются беременным женщинам.
Historic gains have been achieved in the response to HIV. В борьбе с ВИЧ были достигнуты выдающиеся результаты.
Prompt diagnosis of HIV and swift referral to care for people who test HIV-positive are critical to improving medical outcomes. Своевременная диагностика ВИЧ и быстрое направление на лечение людей с положительной реакцией на ВИЧ имеют важнейшее значение для улучшения результатов лечения.
With ILO support, an additional 14 countries adopted tripartite declarations on HIV and the world of work. При поддержке МОТ еще 14 стран приняли трехсторонние декларации по ВИЧ и сфере труда.
In recent years Austria has recorded a significant reduction in HIV rates. В последние годы Австрия добилась значительного сокращения темпов распространения ВИЧ.
Worldwide, in absolute numbers, the majority of cases of HIV are among rural populations. По всему миру в абсолютном выражении большинство случаев ВИЧ встречается среди сельского населения.
As a result of this work, rapid HIV testing services will be provided in most Pacific island countries and the Territories. Результатом этой работы стало создание в большинстве тихоокеанских островных государств и территорий служб оперативного тестирования на ВИЧ.
The production of sectoral plans to combat HIV by the various ministries and religious denominations. Составление различными министерствами и религиозными конфессиями отраслевых планов борьбы с ВИЧ.
The evolution of the incidence of HIV is described in table 26. Динамика масштабов распространения ВИЧ отражена в таблице ниже.
The HIV prevalence rate in Bangladesh is low (0.319 per cent). Распространенность ВИЧ в Бангладеш невелика (0,319 процента).
Regional variations in HIV prevalence are also presented in Table 32. Региональные различия в распространенности ВИЧ показаны в таблице 32.
Antiretroviral prevention of the mother-to-child transmission of HIV has been introduced in accordance with the national clinical protocol. Внедрена антиретровирусная профилактика передачи ВИЧ от матери ребенку, согласно Национального клинического протокола.
This resulted in a significant scale up of HIV testing. Это привело к значительному расширению тестирования на ВИЧ.
Education establishments have been paying special attention with a view to preventing the spread of HIV epidemics among the pupils. Учебные заведения уделяют особое внимание вопросу профилактики эпидемии ВИЧ среди школьников.
China has reduced mortality due to HIV by 64 per cent. Китай сократил показатель смертности от ВИЧ на 64 процента.
That demonstrates the potential for all of us to eliminate HIV in children. Это свидетельствует о нашем общем потенциале по искоренению ВИЧ у детей.
The epidemiology of HIV within our population is characterized by an increased incidence among specific risk groups. Эпидемиологическая обстановка в области ВИЧ характеризуется увеличением уровня инфицирования среди отдельных групп риска.
The need for ongoing innovation with respect to HIV is clear. Необходимость постоянных инноваций в отношении ВИЧ совершенно очевидна.
Global coverage for antiretroviral prophylaxis to prevent the vertical transmission of HIV has exceeded 50 per cent. Глобальный охват антиретровирусной профилактикой для предупреждения вертикальной передачи ВИЧ превысил 50 процентов.
The campaign urges people to take personal responsibility and lead the way in the fight against HIV. Активисты кампании призывают людей взять на себя ответственность и возглавить борьбу против ВИЧ.
To prevent the spread of HIV, a multi-pronged strategy is necessary. Для предотвращения распространения ВИЧ необходима комплексная стратегия.