Примеры в контексте "Hiv - Вич"

Примеры: Hiv - Вич
HIV testing of all immigrants seeking employment in Seychelles is also emphasized. Также особо отмечается тестирование на ВИЧ всех иммигрантов, ищущих работу на Сейшельских Островах.
Policies to increase access to voluntary and confidential HIV testing were also reported by all respondents. Все респонденты также сообщили о наличии политики по расширению доступа к добровольному и конфиденциальному тестированию на ВИЧ.
Some delegations reported increasing adolescent fertility, abortion rates and incidence of HIV among youth. Некоторые делегации сообщили об увеличении числа случаев подростковой беременности, абортов и инфицирования ВИЧ среди молодежи.
Also recommended by the participants is more funding for prevention and treatment of STIs, including but not limited to HIV. Участники также рекомендовали увеличить финансирование на цели профилактики и лечения ИППП, включая, хотя и не только, ВИЧ.
United Nations entities highlighted actions to support women's leadership and participation in the HIV response. Структуры Организации Объединенных Наций сообщили о принимаемых мерах по поддержке руководящей роли и участия женщин в борьбе с ВИЧ.
The World Food Programme integrated food and nutrition support with HIV treatment to increase treatment success and adherence and reduce malnutrition. Для обеспечения более успешного и результативного лечения и сокращения недоедания Всемирная продовольственная программа интегрировала поддержку в области продовольствия и питания в лечение ВИЧ.
The plan is aimed at all pregnant women diagnosed with HIV, as detected through prenatal care. Этот план ориентирован на всех беременных женщин, которым при получении ими дородовой медицинской помощи был поставлен диагноз ВИЧ.
In the same report, he highlights the substantial impact that HIV has on maternal mortality. В том же докладе, он подчеркивает значительное влияние, которое оказывает ВИЧ на материнскую смертность.
There is a need to invest in developing additional evidence-based HIV responses for people who use stimulant drugs. Необходимо выделить ресурсы на разработку дополнительных научно обоснованных мер борьбы с ВИЧ среди лиц, употребляющих психостимуляторы.
In Cambodia and Indonesia, the prevalence of HIV among people who inject drugs was greater than 20 per cent. В Камбодже и Индонезии распространенность ВИЧ среди лиц, потребляющих наркотики путем инъекций, превышает 20 процентов.
Future partners are routinely offered an HIV screening test. Всем будущим супругам предлагается сдать анализ на ВИЧ.
In 2011, over 220 large private sector companies were reached through the HIV Workplace Programme. В 2011 году Программой профилактики ВИЧ на рабочем месте было охвачено более 220 крупных компаний частного сектора.
Marriage rarely protects women and may even serve to increase exposure to HIV. Брак редко обеспечивает женщинам защиту и даже может способствовать повышению опасности заражения ВИЧ.
Globally, there has been a decline in women's and girls' participation in national HIV planning processes. По всему миру наблюдается снижение участия женщин и девочек в национальных процессах планирования усилий по борьбе с ВИЧ.
Women from specific population groups are disproportionately affected by HIV. В большей степени заражению ВИЧ подвержены женщины из определенных групп населения.
Significant efforts have been put into expanding HIV testing coverage in recent years. В последние годы в РТ идет активная работа в области охвата населения тестированием на ВИЧ.
The lab system is increasingly consolidated and standardized, with the quality assessment of HIV testing from external experts. Постоянно укрепляется и стандартизируется лабораторная система, в рамках которой оценки качества тестирования на ВИЧ проводят внешние эксперты.
With technical support, 119 countries tested over 50 per cent of tuberculosis patients for HIV. Благодаря техническому содействию в 119 странах было проведено тестирование на ВИЧ более 50% больных туберкулезом.
The Joint Programme provided objective evidence of the impact of punitive laws, policies and practices on HIV and health outcomes. Объединенная программа представила объективную информацию о воздействии, оказываемом карательными законами, политикой и практикой на результаты в области борьбы с ВИЧ и охраны здоровья.
Among other things, such restrictions may also involve mandatory HIV testing, summary deportation and denial of asylum. Среди прочего, такие ограничения могут также включать обязательное тестирование на ВИЧ, незамедлительную высылку и отказ в предоставлении убежища.
Implementing article 10 of Law 3304/2005, SEPE also examines cases of discrimination against persons with disability, including persons with HIV. В рамках выполнения статьи 10 Закона 3304/2005 СЕПЕ также рассматривает случаи дискриминации инвалидов, включая лиц с ВИЧ.
HIV counselling and testing services are free of charge. Все услуги по консультированию и тестированию на ВИЧ предоставляются бесплатно.
In addition, the programmes department offers many services, including family, marriage and HIV counselling. Кроме того, департамент программ оказывает много других услуг, включая консультирование по вопросам семьи, брака и ВИЧ.
They were also informed about where to go for more information and for HIV testing. Их также информировали о том, куда обращаться, чтобы получить больше информации и пройти тестирование на ВИЧ.
Canada asked what measures had been adopted to combat the spread of HIV, in line with its 2009 recommendations. Представитель Канады спросил, какие были приняты меры по борьбе с распространением ВИЧ в соответствии с рекомендациями, вынесенными в 2009 году.