Eastern Europe's Ostrich Policy on HIV |
Политика самообмана относительно ВИЧ в Восточной Европе |
Does anyone know when the HIV retrovirus was finally discovered? |
Кто-нибудь знает, когда ВИЧ был наконец обнаружен? |
For example, there are a few cases of natural immunity to HIV, but we are unable to understand why. |
Например, существует несколько случаев естественного иммунитета к ВИЧ, однако мы не в состоянии понять, как это работает. |
But for the first time in three decades into this epidemic we have a real chance to come to grips with HIV. |
Но в первый раз за последние три десятилетия этой эпидемии у нас есть реальный шанс вступить в борьбу с ВИЧ. |
They will consider establishing a coordination method to exchange information and experiences amongst organizations working to curb HIV prevalence in the armed forces of conference participant countries. |
Они рассмотрят вопрос о разработке метода координации для обмена информацией и опытом среди организаций, работа которых направлена на сдерживание распространенности ВИЧ среди вооруженных сил в странах-участницах конференции. |
If we are going to stop the spread of HIV in our lifetime, then that is the change we need to spread. |
Если мы намерены остановить распространение ВИЧ в наше время, именно такое отношение нам нужно распространять. |
But the greatest scientific and public health goal in HIV/AIDS research still eludes us: the development of an effective HIV vaccine. |
Но самая значительная научная и медицинская цель исследований в области ВИЧ/СПИДа по-прежнему остается для нас недостижимой: создание эффективной вакцины против ВИЧ. |
The United States - a large country - each year, 7,000 mothers with HIV who give birth to a child. |
В Соединенных Штатах - большой стране - каждый год 7000 женщин с ВИЧ рожают детей. |
But you go to Rwanda - a very small country - 8,000 mothers with HIV who are pregnant. |
Но в Руанде - очень маленькой стране - 8000 беременных женщин с ВИЧ. |
Here's a slide looking at the genetic variation of flu and comparing that to HIV, a much wilder target. |
Вот слайд, который показывает генетическую изменчивость гриппа в сравнении с ВИЧ, у которого более необузданный характер. |
We saw earlier that HIV is highly variable, that a broad neutralizing antibody latches on and disables multiple variations of the virus. |
Мы видели ранее, что ВИЧ очень изменчив, а антитела широкого спектра захватывают и нейтрализуют несколько вариаций вируса. |
In eight short years - we're here talking about HIV, malaria, which is all good. |
За 8 лет - мы говорим о ВИЧ, малярии, всё наладилось. |
AIDS was a disfiguring disease that killed you, and HIV is an invisible virus that makes you take a pill every day. |
СПИД был страшной, убийственной болезнью, а ВИЧ - невидимый вирус, из-за которого придётся раз в день принимать таблетку. |
It took us 15 years to sequence HIV - we sequenced SARS in 31 days. |
Секвенирование ВИЧ заняло 15 лет, секвенирование вируса атипичной пневмонии - 31 день. |
He also worked as a paperboy, and many of the people on his route canceled their subscriptions, believing that HIV could be transmitted through newsprint. |
Райан подрабатывал разносчиком газет, и многие люди на его маршруте аннулировали подписки, опасаясь, что ВИЧ может передаться через бумагу. |
The film would later create a furor when it was revealed that Holmes had tested positive for HIV prior to appearing in it. |
Сам фильм стал темой жарких дебатов после того, как выяснилось, что тесты Холмса показали положительную реакцию на ВИЧ. |
In either case, test for HIV and do an MRI to rule out tumors. |
В любом случае, тест на ВИЧ и МРТ на выявление опухолей. |
It later emerged that they had not provided proof of testing negative for HIV - contrary to what Chong had been led to believe. |
Позже выяснилось, что они не предоставили доказательств отрицательного теста на ВИЧ - вопреки тому, во Чонг была убеждена в обратном. |
Young people and HIV: Hope for tomorrow (2004) (pdf, 1.09 Mb. |
Молодежь и ВИЧ: надежда на будущее (2004 г.) (pdf, 1.09 Mb. |
There are 13,435 cumulative cases (12,158 AIDS and 1,317 HIV). |
Зарегистрировано 13,435 суммарных случаев (12,158 СПИДа и 1,317 ВИЧ). |
Between April 2002 and September 2004, 23 per cent of the 1,294 people who underwent HIV testing were women. |
В период с апреля 2002 года по сентябрь 2004 года 23 процента из 1294 человек, которые сдали анализы на ВИЧ, составляли женщины. |
HIV binds to which receptor on the host lymphocyte? |
К какому рецептору на лимфоците прикрепляется ВИЧ? |
We've got the tools, the knowledge and the cash, and commitment to preventing HIV too. |
У нас есть инструменты, знания и деньги, и решимость предотвратить распространение ВИЧ. |
This is thought to contribute to the spread of HIV. |
Комиссия полагает, что это поможет остановить эпидемию ВИЧ. |
The girl, that is, has HIV. |
То есть, что у девочки ВИЧ. |