Примеры в контексте "Hiv - Вич"

Примеры: Hiv - Вич
Preventing transmission of HIV and reducing the impact of HIV/AIDS in Poland fully ensures the protection and promotion of human rights. Предупреждение передачи ВИЧ и сокращение последствий ВИЧ/СПИДа на территории Польши осуществляются при полном уважении и защите прав человека.
Discrimination, stigma and gender inequalities continue to fuel the spread of HIV. Дискриминация, остракизм и неравенство мужчин и женщин по-прежнему являются факторами, способствующими распространению ВИЧ.
The heightened vulnerabilities of these populations to HIV must be addressed. Необходимо решить проблему повышенной уязвимости этих групп населения для ВИЧ.
The challenge is to ensure that HIV information as well as prevention, support and treatment services reach displaced populations. Задача состоит в том, чтобы обеспечить информирование перемещенного населения о ВИЧ и их охват услугами по предупреждению, поддержке и лечению.
If treatment adherence is poor, resistant HIV strains can emerge and lead to treatment failure. Если курс лечения соблюдается плохо, могут появится невосприимчивые штаммы ВИЧ, и тогда лечение не даст результата.
Access to education was deemed to be essential to reducing the long-term effects of HIV on young people. Как представляется, важно расширить доступ к образованию с целью ограничения долговременных последствий ВИЧ для молодых людей.
The primary role of the family in supporting children affected by HIV was also recognized. Кроме того, была признана главная роль семьи в поддержке детей, инфицированных ВИЧ.
She reiterated the need for disaggregated data to demonstrate the trends of HIV epidemics in marginalized communities. Она вновь отметила потребность в дезагрегированных данных, с тем чтобы проследить тенденции, характеризующие эпидемию ВИЧ в маргинальных общинах.
National targets and objectives were set in 1999 involving the offer and recommendation of an HIV test to all pregnant women throughout England. В 1999 году были сформулированы национальные цели и задачи, и всем беременным женщинам в Англии было предложено и рекомендовано пройти тестирование на ВИЧ.
Outside Africa, HIV prevalence is highest in the Caribbean (2.3 per cent). За пределами Африки наибольшее число инфицированных ВИЧ проживает в Карибском регионе (2,3 процента).
The number of new HIV cases rose in 2003 by 10.5 per cent. В 2003 году количество новых случаев ВИЧ возросло на 10,5%.
Specific laws proscribe HIV testing without the patient's consent, and guarantee the confidentiality of medical information. Конкретное законодательство запрещает проведение тестирования на ВИЧ без согласия пациента и гарантирует конфиденциальность медицинской информации.
Educate youth on nutrition, health, sanitation, contraceptives, HIV protection, etc. Проводить среди молодежи просветительскую работу по вопросам питания, охраны здоровья, санитарии, противозачаточных средств, защиты от ВИЧ и т.д.
UNICEF promoted strategies for working with parents and guardians to reduce the vulnerability of young women and girls to HIV. ЮНИСЕФ содействовал осуществлению стратегий поддержания контактов с родителями и опекунами для сокращения подверженности молодых женщин и девочек ВИЧ.
Ensure equal access and medical care to HIV infected women обеспечить равный доступ женщин, инфицированных ВИЧ, к медицинскому уходу;
Injection drug use is a major factor in the spread of HIV in minority communities. Одним из основных факторов, объясняющих распространенность ВИЧ среди меньшинств, являются внутривенные инъекции наркотиков.
One of the priority areas of focus in this Global Fund project is the reduction of HIV vulnerability among women and youth, especially girls. Одним из приоритетных направлений работы проекта Глобального фонда является снижение уязвимости к ВИЧ среди женщин и молодежи, особенно девочек.
Syphilis is almost four times more frequent in pregnant women than infection with HIV. Заболевание сифилисом встречается среди беременных женщин почти в четыре раза чаще, чем ВИЧ.
Over the years 140 pregnant women have tested HIV positive in Estonia. За последние годы у 140 женщин в Эстонии анализ на ВИЧ оказался положительным.
In view of the above, a multi-sectoral approach is being used to address issues arising out of the spread of HIV in Ghana. С учетом вышесказанного для решения проблем, связанных с распространенностью ВИЧ в Гане, применяется многоотраслевой подход.
Poverty has a female face, as does HIV, childcare and education. Нищета, так же как и ВИЧ, уход за детьми и образование прежде всего касаются женщин.
This is a serious problem in itself, but it is especially serious because of the spreading of HIV through drug injection. Это серьезная проблема сама по себе, но она приобретает особую остроту в свете распространения ВИЧ через внутривенное введение наркотика.
It therefore emphasizes the need for measures to prevent the spread of HIV and to treat and support those infected. Поэтому в ней подчеркивается необходимость принятия мер в целях предотвращения распространения ВИЧ и лечения инфицированных людей и оказания им поддержки.
She underscored the importance of scaling up efforts to combat HIV and reduce maternal mortality. Она подчеркнула важность увеличения масштабов усилий по борьбе с ВИЧ и сокращению показателей материнской смертности.
They perceive themselves to be at risk for contracting HIV. Они понимают, что им угрожает опасность заражения ВИЧ.