Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
That boy, do you know who his father is? Ты знаешь кто отец этого парня?
I am his father. I raised him. Я его отец, я вырастил его.
I'm his father, you know. А ты знаешь, что я его отец?
Abraham is a good provider and father and I don't want his name besmirched any more than I do my own. Эбрахам - хороший глава семьи и отец и я не хочу, чтобы его имя было опорочено более, чем мое собственное.
This was the last time he was seen - 21 years ago, walking out of court, after his father was acquitted of racketeering. Его видели в последний раз 21 год назад, выходящим из здания суда после того, как его отец был оправдан в деле о рэкете.
Day three: We acknowledge there is some entertainment value in a father of three sleeping with his nanny. День третий: мы осознаем что есть определенная ценная доля развлечения, в том что отец троих детей спит с их няней.
If he gives you any more trouble, your dad's going to punch his face in. Если с ним будут еще проблемы, ваш отец набьет ему морду.
You know, he grew up with his dad in prison... and he saw how bad that life was. Знаете, когда он рос, его отец был в тюрьме... и он знает, как тяжело ему было.
My father's upstairs in the D.A.'s office throwing his weight around. Мой отец наверху в офисе окружного прокурора на всех наводит страх.
So, anyway, his dad left when he was a kid. Ну, в общем, его отец бросил его, когда он был еще ребенком.
You believe your father wasted his life... died for nothing? ты думаешь, твой отец отдал свою жизнь зря и погиб напрасно?
You believe your father wasting his life... ты думаешь, твой отец зря произвёл тебя на свет?
What's going on is, probably for the first time in his life, your father's telling the truth. А происходит то, что, наверное, впервые в жизни твой отец говорит правду.
And all along, Dad knew he had this over his friend and Andre had no idea. И вместе с тем, отец знал, что обошёл своего друга, а Андре и не догадывался.
Do you know that his father was a Wall Street guy? Ты знала, что его отец работал на Уолл Стрит?
More than that, though, she didn't want her father to lay claim to them, because... they were his blood. Даже больше, она не хотела, чтобы её отец заявил на них свои права, потому что... они были его детьми.
As the car your father got out of drove off, he turned on his police lights. Как только твой отец выбрался из машины, тот человек включил полицейскую сирену.
Does he know Captain Call's his father? Он знает, что капитан Колл его отец?
Brian was your patient, but I'm guessing his father was not. Брайан был вашим пациентом, но, полагаю, его отец не был.
Maybe he's trying to regain a sense of power and control by reenacting what his father did to him. Возможно, он пытается вернуть себе ощущение власти и контроля, повторяя то, что с ним делал отец.
If he does die, will our father wear his crown? Если он умрет, наш отец наденет его тиару?
My dad used to have a Rob Roy, then beat me with his dress shoe. Мой отец выпивал свой любимый коктейль и бил меня своим ботинком.
Father, tell him his mine's a death trap. Отец, скажи ему, что шахта - это смерть.
It's 6:51, we have nine minutes to clean him up before his dad gets here. Так, сейчас 6:51, у нас девять минут на то, чтобы его отмыть прежде, чем заявится отец.
What, did your father forget his whoopee cushion? Разве твой отец забыл свою скрипучую подушку?