That boy, do you know who his father is? |
Ты знаешь кто отец этого парня? |
I am his father. I raised him. |
Я его отец, я вырастил его. |
I'm his father, you know. |
А ты знаешь, что я его отец? |
Abraham is a good provider and father and I don't want his name besmirched any more than I do my own. |
Эбрахам - хороший глава семьи и отец и я не хочу, чтобы его имя было опорочено более, чем мое собственное. |
This was the last time he was seen - 21 years ago, walking out of court, after his father was acquitted of racketeering. |
Его видели в последний раз 21 год назад, выходящим из здания суда после того, как его отец был оправдан в деле о рэкете. |
Day three: We acknowledge there is some entertainment value in a father of three sleeping with his nanny. |
День третий: мы осознаем что есть определенная ценная доля развлечения, в том что отец троих детей спит с их няней. |
If he gives you any more trouble, your dad's going to punch his face in. |
Если с ним будут еще проблемы, ваш отец набьет ему морду. |
You know, he grew up with his dad in prison... and he saw how bad that life was. |
Знаете, когда он рос, его отец был в тюрьме... и он знает, как тяжело ему было. |
My father's upstairs in the D.A.'s office throwing his weight around. |
Мой отец наверху в офисе окружного прокурора на всех наводит страх. |
So, anyway, his dad left when he was a kid. |
Ну, в общем, его отец бросил его, когда он был еще ребенком. |
You believe your father wasted his life... died for nothing? |
ты думаешь, твой отец отдал свою жизнь зря и погиб напрасно? |
You believe your father wasting his life... |
ты думаешь, твой отец зря произвёл тебя на свет? |
What's going on is, probably for the first time in his life, your father's telling the truth. |
А происходит то, что, наверное, впервые в жизни твой отец говорит правду. |
And all along, Dad knew he had this over his friend and Andre had no idea. |
И вместе с тем, отец знал, что обошёл своего друга, а Андре и не догадывался. |
Do you know that his father was a Wall Street guy? |
Ты знала, что его отец работал на Уолл Стрит? |
More than that, though, she didn't want her father to lay claim to them, because... they were his blood. |
Даже больше, она не хотела, чтобы её отец заявил на них свои права, потому что... они были его детьми. |
As the car your father got out of drove off, he turned on his police lights. |
Как только твой отец выбрался из машины, тот человек включил полицейскую сирену. |
Does he know Captain Call's his father? |
Он знает, что капитан Колл его отец? |
Brian was your patient, but I'm guessing his father was not. |
Брайан был вашим пациентом, но, полагаю, его отец не был. |
Maybe he's trying to regain a sense of power and control by reenacting what his father did to him. |
Возможно, он пытается вернуть себе ощущение власти и контроля, повторяя то, что с ним делал отец. |
If he does die, will our father wear his crown? |
Если он умрет, наш отец наденет его тиару? |
My dad used to have a Rob Roy, then beat me with his dress shoe. |
Мой отец выпивал свой любимый коктейль и бил меня своим ботинком. |
Father, tell him his mine's a death trap. |
Отец, скажи ему, что шахта - это смерть. |
It's 6:51, we have nine minutes to clean him up before his dad gets here. |
Так, сейчас 6:51, у нас девять минут на то, чтобы его отмыть прежде, чем заявится отец. |
What, did your father forget his whoopee cushion? |
Разве твой отец забыл свою скрипучую подушку? |