At this time, his father died. |
В это время скончался его отец. |
Having been introduced to computer programming by a friend's father, Appelbaum said, saved his life. |
С компьютерным программированием его познакомил отец товарища, и по словам Джейкоба, это спасло его жизнь. |
Schenn's first minor hockey team was the Saskatoon Red Wings, where he was coached by his father, Jeff. |
Первой юниорской командой Шенна стала «Саскатун Ред Уингз», где тренировал его отец, Джефф. |
When he was a teenager his mother killed herself. |
Когда Эрик был подростком, его отец ушёл из жизни. |
On 12 March 1870, his father challenged Antoine, Duke of Montpensier to a duel. |
12 марта 1870 года его отец вызвал на дуэль Антуана Орлеанского, герцога де Монпансье. |
Like his father, he intends to become a lawyer. |
Он решил, как и отец, стать юристом. |
Like his father, Rudolf was a loyal supporter of the Imperial House of Luxembourg. |
Как и отец, Тедальд был преданным сторонником германских императоров. |
Beethoven's first music teacher was his father. |
Первым учителем музыки Педролло был его отец. |
He was born in San Francisco where his father was working at the time. |
Родился в Неаполе, где в то время работал его отец. |
In 1519, his older brother, Duke Ulrich was deposed and exiled from Württemberg. |
В 1519 году скончался его отец, а его старший сводный брат, герцог Ульрих, был низложен и выслан из Вюртемберга. |
He was not as capable as his father. |
Он был менее популярен, чем его отец. |
Arsen was also known by the surname Naibadze (ნაიბაძე) after the title of his father. |
Арсен был также известен под фамилией Наибидзе (груз. ნაიბაძე), которую носил его отец. |
When Aragorn was two years old, his father was killed while pursuing orcs. |
Когда Арагорну исполнилось два года, его отец был убит в бою с орками. |
Angela is studying in the same school where his father taught. |
Эйве посещал ту же школу, где преподавал его отец. |
Wenceslas, like his father and son, supported the arrival of ethnic Germans into the country. |
Вацлав, как и его отец, поддерживал переселение немцев в свою страну. |
That is all he wanted to tell his young son at the time. |
Об этом, собственно, мальчику сообщил сам его отец в их последнюю встречу. |
During the Civil War, his father served as a brigadier general in the Confederate States Army. |
Во время гражданской войны его отец служил бригадным генералом в армии конфедератов. |
One son was Francis Augustus Collier, who like his father achieved flag rank. |
Одним из них был Фрэнсис Август Кольер, который, как и его отец, достиг адмиральских чинов. |
He returns to his home in Paris to find that nothing has really changed. |
Его отец навещает его, чтобы убедиться, что он действительно изменился. |
Like his father, he was educated at the Salamanca University and the military school of Paris. |
Учился в университете Саламанки, как и его отец, и в Военной школе в Париже. |
When Prince Arthur is a baby, his father, King Uther Pendragon, rules Camelot. |
Когда принц Артур был ещё младенцем, его отец Утер Пендрагон правил крепостью Камелот. |
Your father, probably tired of his work is inside. |
Внутри дома отец, возможно уставший от тяжелого труда. |
Father, I fought with Robb Stark. I know his men. |
Отец, я сражался рядом с Роббом Старком и знаю его людей. |
He sent all his five sons to study in England. |
Отец отправил обоих сыновей на учёбу в Англию. |
He had lost his horse in an encounter with some Indians. |
Их отец был убит в столкновении с индейцами. |