| At this time, his father died. | В это время скончался его отец. |
| Having been introduced to computer programming by a friend's father, Appelbaum said, saved his life. | С компьютерным программированием его познакомил отец товарища, и по словам Джейкоба, это спасло его жизнь. |
| Schenn's first minor hockey team was the Saskatoon Red Wings, where he was coached by his father, Jeff. | Первой юниорской командой Шенна стала «Саскатун Ред Уингз», где тренировал его отец, Джефф. |
| When he was a teenager his mother killed herself. | Когда Эрик был подростком, его отец ушёл из жизни. |
| On 12 March 1870, his father challenged Antoine, Duke of Montpensier to a duel. | 12 марта 1870 года его отец вызвал на дуэль Антуана Орлеанского, герцога де Монпансье. |
| Like his father, he intends to become a lawyer. | Он решил, как и отец, стать юристом. |
| Like his father, Rudolf was a loyal supporter of the Imperial House of Luxembourg. | Как и отец, Тедальд был преданным сторонником германских императоров. |
| Beethoven's first music teacher was his father. | Первым учителем музыки Педролло был его отец. |
| He was born in San Francisco where his father was working at the time. | Родился в Неаполе, где в то время работал его отец. |
| In 1519, his older brother, Duke Ulrich was deposed and exiled from Württemberg. | В 1519 году скончался его отец, а его старший сводный брат, герцог Ульрих, был низложен и выслан из Вюртемберга. |
| He was not as capable as his father. | Он был менее популярен, чем его отец. |
| Arsen was also known by the surname Naibadze (ნაიბაძე) after the title of his father. | Арсен был также известен под фамилией Наибидзе (груз. ნაიბაძე), которую носил его отец. |
| When Aragorn was two years old, his father was killed while pursuing orcs. | Когда Арагорну исполнилось два года, его отец был убит в бою с орками. |
| Angela is studying in the same school where his father taught. | Эйве посещал ту же школу, где преподавал его отец. |
| Wenceslas, like his father and son, supported the arrival of ethnic Germans into the country. | Вацлав, как и его отец, поддерживал переселение немцев в свою страну. |
| That is all he wanted to tell his young son at the time. | Об этом, собственно, мальчику сообщил сам его отец в их последнюю встречу. |
| During the Civil War, his father served as a brigadier general in the Confederate States Army. | Во время гражданской войны его отец служил бригадным генералом в армии конфедератов. |
| One son was Francis Augustus Collier, who like his father achieved flag rank. | Одним из них был Фрэнсис Август Кольер, который, как и его отец, достиг адмиральских чинов. |
| He returns to his home in Paris to find that nothing has really changed. | Его отец навещает его, чтобы убедиться, что он действительно изменился. |
| Like his father, he was educated at the Salamanca University and the military school of Paris. | Учился в университете Саламанки, как и его отец, и в Военной школе в Париже. |
| When Prince Arthur is a baby, his father, King Uther Pendragon, rules Camelot. | Когда принц Артур был ещё младенцем, его отец Утер Пендрагон правил крепостью Камелот. |
| Your father, probably tired of his work is inside. | Внутри дома отец, возможно уставший от тяжелого труда. |
| Father, I fought with Robb Stark. I know his men. | Отец, я сражался рядом с Роббом Старком и знаю его людей. |
| He sent all his five sons to study in England. | Отец отправил обоих сыновей на учёбу в Англию. |
| He had lost his horse in an encounter with some Indians. | Их отец был убит в столкновении с индейцами. |