Most importantly, my dad is coming with his new girlfriend, and I need the French press. |
И самое важное, мой отец приезжает со своей новой подружкой, и мне нужен кофейник. |
Only that my father and his father shall finally know vengeance. |
Только того, что мой отец и его отец наконец будут отомщены. |
Look, your father was on his way to... |
Ваш отец был на пути в... |
He's not like his father. |
Он не такой, как его отец. |
Besides, your father has been here all his life... |
Кроме того, твой отец всю жизнь прожил здесь. |
You know, where the good father put his little bishop. |
Ну вы знаете, как святой отец засовывал кое-куда своего маленького епископа. |
Well, his dad was a lawyer. |
В общем, его отец был юристом. |
Your father used to do his own bookwork. |
Ваш отец обычно вёл собственный учёт. |
In the end I suppose all a father can give his sons is the truth. |
В конце концов, я полагаю, все, что отец может дать его сыновьям, это правду. |
Although your father did choose your younger brother to be his replacement, instead of you. |
Хотя ваш отец выбрал вашего младшего брата вместо вас себе на замену. |
About how a father owes his son the truth. |
О том, как отец задолжал сыну правду. |
Would you say your father milked his popularity? |
Ты хочешь сказать, что твой отец использовал свою популярность? |
My father brought his plight upon himself. |
Мой отец по своей вине оказался в таком положение. |
My dad, mechanical engineer, he didn't like the idea of his son being a glorified bus driver. |
Мой отец, инженер-механик, ему не понравилась идея сына быть прославленным водителем автобуса. |
My father says you haven't discussed the matter of his legacy. |
Отец сказал, что вы не обсудили вопрос с наследством. |
Look, my father called me about a mix-up with his parole officer. |
Послушайте, мой отец звонил мне насчет потасовки с его офицером по условно-досрочному освобождению. |
So his father was around a lot. |
Так его отец был с ним часто. |
Now his father won't let us play together. |
А теперь его отец не позволяет нам играть вместе. |
Look, my dad used to talk with his fists. I know Caleb. |
Мой отец постоянно разговаривал со мной с помощью кулаков. |
That case also cost her father his life. |
Её отец был одним из соучастников и также погиб. |
One part of him is king, like his father was. |
Одна часть - король, как его отец. |
But your father didn't do his job. |
Но твой отец не делал свою работу. |
Every month, his father sent $200 home, for whatever, comic books, new shoes. |
Ежемесячно его отец присылал 200 долларов на всякое такое, на комиксы, новую обувь. |
I think my father would always blame Reinhold is that he gave his brother. |
Я думаю, что отец всегда винил Рейнхольда в том, что он не вывел брата. |
Your father can have his job back if he wants it, Shawn. |
Ваш отец может снова получить работу, если он захочет, Шон. |