| Most importantly, my dad is coming with his new girlfriend, and I need the French press. | И самое важное, мой отец приезжает со своей новой подружкой, и мне нужен кофейник. |
| Only that my father and his father shall finally know vengeance. | Только того, что мой отец и его отец наконец будут отомщены. |
| Look, your father was on his way to... | Ваш отец был на пути в... |
| He's not like his father. | Он не такой, как его отец. |
| Besides, your father has been here all his life... | Кроме того, твой отец всю жизнь прожил здесь. |
| You know, where the good father put his little bishop. | Ну вы знаете, как святой отец засовывал кое-куда своего маленького епископа. |
| Well, his dad was a lawyer. | В общем, его отец был юристом. |
| Your father used to do his own bookwork. | Ваш отец обычно вёл собственный учёт. |
| In the end I suppose all a father can give his sons is the truth. | В конце концов, я полагаю, все, что отец может дать его сыновьям, это правду. |
| Although your father did choose your younger brother to be his replacement, instead of you. | Хотя ваш отец выбрал вашего младшего брата вместо вас себе на замену. |
| About how a father owes his son the truth. | О том, как отец задолжал сыну правду. |
| Would you say your father milked his popularity? | Ты хочешь сказать, что твой отец использовал свою популярность? |
| My father brought his plight upon himself. | Мой отец по своей вине оказался в таком положение. |
| My dad, mechanical engineer, he didn't like the idea of his son being a glorified bus driver. | Мой отец, инженер-механик, ему не понравилась идея сына быть прославленным водителем автобуса. |
| My father says you haven't discussed the matter of his legacy. | Отец сказал, что вы не обсудили вопрос с наследством. |
| Look, my father called me about a mix-up with his parole officer. | Послушайте, мой отец звонил мне насчет потасовки с его офицером по условно-досрочному освобождению. |
| So his father was around a lot. | Так его отец был с ним часто. |
| Now his father won't let us play together. | А теперь его отец не позволяет нам играть вместе. |
| Look, my dad used to talk with his fists. I know Caleb. | Мой отец постоянно разговаривал со мной с помощью кулаков. |
| That case also cost her father his life. | Её отец был одним из соучастников и также погиб. |
| One part of him is king, like his father was. | Одна часть - король, как его отец. |
| But your father didn't do his job. | Но твой отец не делал свою работу. |
| Every month, his father sent $200 home, for whatever, comic books, new shoes. | Ежемесячно его отец присылал 200 долларов на всякое такое, на комиксы, новую обувь. |
| I think my father would always blame Reinhold is that he gave his brother. | Я думаю, что отец всегда винил Рейнхольда в том, что он не вывел брата. |
| Your father can have his job back if he wants it, Shawn. | Ваш отец может снова получить работу, если он захочет, Шон. |