Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
While hidden, the petitioner was informed that Revolutionary Guards had arrested his father and brother. Тогда же он узнал, что его отец и брат были арестованы стражами революции.
The father of the three brothers also disappeared after making inquiries as to the whereabouts of his children. Отец этих трех братьев также исчез после того, как попытался навести справки о местонахождении своих детей.
The father has the obligation to cover his children's financial needs even if they are no longer living with their mother. Отец обязан обеспечивать удовлетворение финансовых потребностей своих детей, даже если они уже не живут со своей матерью.
Like his father, Assad is cautious. Как и его отец, Ассад осторожен.
In 1990 the village was bombed and his father lost an eye. В 1990 году в ходе обстрела деревни его отец лишился глаза.
A father has the right to see his child throughout the period of maternal custody, and he remains responsible for financial support. Отец имеет право встречаться со своим ребенком на протяжении всего периода материнского попечения и обязан оказывать финансовую поддержку.
In 1990, the author's father moved to the Netherlands with his new wife. В 1990 году отец автора переехал в Нидерланды со своей новой женой.
He was released after two days when his father paid a bribe. Он был освобожден через два дня после того, как его отец дал взятку.
The father is required to provide adequately for his children's education at every level of education. Отец обязан покрывать в разумных пропорциях расходы по обучению детей на всех уровнях образования.
He is also required to bear the costs of medical care for his children. Отец обязан также покрывать расходы, которые обусловлены состоянием здоровья детей.
After the ceremony, Mr. Khalilov and his father went to pray in the town mosque. После церемонии г-н Халилов и его отец отправились молиться в городскую мечеть.
Despite his injuries, my father, like many others, returned to the front repeatedly. Невзирая на полученное ранение, мой отец, как и многие другие, снова вернулся на фронт.
The Committee also observes that the author's father disappeared again after having served his full sentence. Комитет также отмечает, что отец автора вновь исчез по истечении полного срока его тюремного заключения.
And the Holy Father assures all participants the support of his prayers. И Святой Отец заверяет всех участников встречи в своей поддержке его молитвами.
Hitherto, only a father could pass Sri Lankan citizenship to his children. До этого передавать гражданство Шри-Ланки своим детям мог только отец.
Walter Kenney's son will never know his father was a monster. Сын Кенни Уолтера никогда не узнает, что его отец был монстром.
They only let him graduate after his dad built the school a library. Его выпустили лишь потому что его отец построил школьную библиотеку.
One dad actually sent me a spreadsheet of his daughter's playing time. Один отец послал мне электронную таблицу с временем его дочери в игре.
The father laid down on his whole family and ended up saving their lives. Отец лежал, накрыв всю семью и погиб, спасая их жизни.
I mean, unless he's really hung like his Daddy. Если конечно он не оснащён так же, как его отец.
And he thinks that he needs to be a leader like his dad. И он думает, что ему нужно быть лидером, как и его отец.
But when I caught the Dellinger case, I found out his father would hear the appeal of the lawsuit. Но когда я наткнулся на дело Деллинджера, я выяснил, что его отец будет слушать апелляцию.
And I'm sorry that your dad didn't leave you his money. Мне жаль, что твой отец не оставил тебе свои деньги.
Your father's lost his mind again. КЕВИН ДАНН Ваш отец опять свихнулся.
At least he knows who his dad is. По крайней мере он знает, кто его отец.