Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
No, no, his dad's not rusting. Нет, нет, его отец не ржавеет.
It's just, his dad is a recluse, And mike definitely has those tendencies. Просто его отец - затворник, и у Майка, очевидно, проявляются те же симптомы.
Look at us, just a boy and his dad, driving to get a refund. Посмотри на нас, просто парень и его отец, которые едут за своими деньгами.
Were you aware that if your father died, you would inherit his popularity? Вы знали о том, что если ваш отец умрет, то вам перейдет его популярность?
When their father signed the operating agreement, his children became bound by the laws of Richard The Lionheart, an amalgam of English and German rules of knightly behavior. Когда их отец подписал посмертное распоряжение, его дети стали связаны законами Ричарда Львиное Сердце, представляющих смесь английских и немецких правил рыцарского поведения.
Doesn't the father play with his kids? Отец не играет со своими детьми?
I'm his father, in a way, the one that cares about him. Я его отец, отчасти, тот, кто заботится о нём.
It was about that same time when my father got in his car early one morning telling my mom he had something to do. Примерно в это же время, однажды утром мой отец сел в машину, сказав маме, что едет по делам.
My dad likes to get here, in his words: Мой отец любит бывать здесь, цитирую:
And judging from the way your father lived his life, I bet most of it is still in there. И судя по тому, как твой отец жил, уверен, большая часть - все еще там.
We'll likely need our ammunition today, and I want Captain Tallmadge to see his father swing from the gallows. Вероятно, сегодня нам понадобится амуниция, и я хочу, чтобы капитан Тэлмедж увидел, как его отец болтается на виселице.
Dad's finally in the papers without the word 'allegedly' near his name and he wants to keep it that way. Отец наконец-то в газетах без этого "по утверждениям" возле его имени, и он хочет, чтоб так и оставалось.
Gregory tells me that you were born in Richmond, Virginia, and your father was a tailor who stole from his clients. Грегори рассказывал мне, что вы родились в Ричмонде, Вирджиния, а ваш отец был портным который воровал у своих заказчиков.
Even with 9 fingers a father should have money for his son Даже с 9 пальцами отец обязан находить деньги на сына.
But your father was just so... consumed with his career, and I was so alone. Но твой отец был так увлечен своей карьерой, а я была так одинока.
Did your father tell you where he wanted his ashes spread? Отец говорил тебе, где бы он хотел чтобы рассеяли его пепел?
It seems to me the father should have some say in his son's naming. По-моему, отец должен решать, как назвать сына.
We were standing on his balcony and my father said: Мы стояли на балконе, и отец сказал:
Sorry, wasn't Harry his dad? Извините, Гарри - не его отец?
You are not Ralph's father, and whether he meets his dad is my decision. Ты не отец Ральфа, и встречаться ему с отцом или нет, решать мне.
Ralph counted all the movies his father may have seen; Ральф считает все фильмы, которые его отец возможно видел
Your father convinced his partners to let you work from BlueBell! Отец убедит партнёров позволить тебе работать в БлуБелл!
And now his dad wants you dead, and for some reason, you're trying to pr... И теперь его отец хочет убить тебя, а ты почему-то пытаешься защи...
We need to hold Stephen's son until his father has left the country and peace has been kept for 5 years. Мы будем держать в заложниках сына Стефана, пока его отец не покинет страну, и перемирие продлится не меньше 5 лет.
when a father gives to his son, they both laugh. Когда отец посвящает себя своему сыну, оба смеются.