Everyone uses his most precious gift to find his way. |
Каждый использует свой самый драгоценный дар, чтобы найти свой путь. |
Cam said that one of her neighbors had his garage burned down for cutting his lawn on the diagonal. |
Кэм сказала, что один из ее соседей спалил свой гараж до тла, чтобы постричь свой газон диагонально. |
He left his last job to save his marriage. |
В прошлый раз он бросил работу, чтобы сохранить свой брак. |
Every warlord and businessman has his own representative who sells weapons on his behalf. |
У каждого «военного барона» и бизнесмена есть свой собственный представитель, который продает оружие от его имени. |
Larry admitted he lied about his alibi to protect his marriage. |
Ларри признался, что солгал про своё алиби, чтобы защитить свой брак. |
Coe is going to hold his glass with his right hand, using his thumb and two fingers. |
Коу держит свой стакан в правой руке, используя большой и ещё два пальца. |
Serge won't be able to wear his Kevlar vest or his machine pistol on him under his towel. |
Серж не будет надевать свой бронежилет и не пронесет пистолет под полотенцем. |
Overcoming his fear, Marolla puts his heart and his fingers on the line. |
Преодолевая свой страх, Маролла кладёт своё сердце и свои пальцы на линию огня. |
However lack of access to the country is hampering his work and having a very negative impact on his ability to carry out his mandate. |
Однако отсутствие возможности посещать страну затрудняет его работу и оказывает весьма негативное воздействие на его способность выполнять свой мандат. |
Admiral William Adama transfers his flag to Pegasus to counsel his son on his first command. |
Адмирал Уильям Адама переносит свой штаб на «Пегас», чтобы проконсультировать своего сына по его первому приказу. |
Button made no secret of his frustration regarding his current situation; he described his 2007 season as "a total disaster". |
Баттон не скрывал своего разочарования по его нынешнему положению; он описывал свой сезон как «полный провал». |
Prospero gives up his magic, he drowns his book, he breaks his staff. |
Просперо бросает волшебство, он топит свою книгу и ломает свой посох. |
Indeed, in his report and his presentation he was not even able to justify his own existence. |
Кроме того, в своем докладе и его представлении он не смог даже оправдать свой собственный мандат. |
The President may dispense a witness from the requirement to reveal his identity, his occupation or his domicile or place of residence. |
Председатель может освободить свидетеля от необходимости называть себя или раскрывать свою профессию или свой адрес либо место проживания. |
Morn could tumble from his perch at any moment, shattering his upper vertebrae or puncturing three or four of his lungs. |
Морн может свалиться со своего насеста в любой момент, повредить свой верхний позвоночник или пробить три-четыре своих легких. |
This Moon cat has opened his home, his heart, and his top secret technology to us. |
Этот Лунный кот открыл нам свой дом, свое сердце, и свою секретную технологию. |
He said he feared for his people and for his own safety upon his return home. |
Он говорил о том, что он боится за свой народ, да и за свою собственную безопасность по возвращении домой. |
He ditched his date, changed his clothes, his whole appearance. |
Он бросил девушку, поменял одежду и весь свой облик. |
He wipes sorrow from his face, and puts his thirsty finger to his thirsty tongue, and tastes the salt. |
Он стирает скорбь с лица, и прикладывает свой пересохший палец к пересохшему языку, и ощущает вкус соли. |
On November 18, 2009, Lambert announced via his official website that his second single from his debut album would be "Whataya Want from Me". |
18 ноября 2009 Ламберт объявил через свой официальный веб-сайт, что второй сингл из его дебютного альбома будет Whataya Want from Me . |
Reagan was known to joke frequently during his lifetime, displayed humor throughout his presidency, and was famous for his storytelling. |
Рейган часто шутил на своём жизненном пути, в ходе президентства неоднократно показывал свой юмор и был известен как рассказчик историй. |
In 1999, Bach released his debut solo album Bring 'Em Bach Alive!, his first release after his departure from Skid Row. |
В 1999 году Бах выпустил свой дебютный сольный альбом Bring 'Em Bach Alive!, его первый релиз после ухода из Skid Row. |
He had left his revolver on his desk inside the car, but his sawed-off shotgun was next to the door and within reach. |
Он оставил свой револьвер на письменном столе внутри вагона, но рядом с дверью в пределах досягаемости было его обрезанное ружьё. |
Rejoining his company, although suffering intensely from his wounds, he attempted to resupply his tank and return to the battle area. |
Вернувшись к роте, несмотря на сильные боли от ран он пытался перезарядить свой танк и вернуться на поле боя. |
Dev had to defend his team from the Taliban, extract his comrade's body and his men without further casualties. |
Дэву пришлось оборонять свой отряд от талибов, он вытащил тело своего друга, а остальных вернул без дальнейших потерь. |