| Alexander is scared, confused, hurt, all because his father is refusing to see him. | Александр напуган, он в замешательстве, он страдает, и все потому, что его отец отказывается его видеть. |
| One night while his boy was sleeping, the father heard a strange voice. | Однажды ночью, когда мальчик спал, его отец услышал незнакомый голос: |
| Margene with her business, nicki with cara lynn, Your father with his campaign. | Марджин со своим бизнесом, Ники с Карой Линн, твой отец со своей кампанией. |
| Only that his father is old, and alone, and in need of... | Я о том, что его отец стар, одинок и нуждается в... |
| But what would happen if his dad pushed him too far? | Но что случится, если его отец перестарается? |
| The last thing he needs is his old man in a jail cell right now. | Меньше всего ему нужно, чтобы его отец сходу загремел в камеру. |
| My American father, who had his fun with mi madre, | Мой американский отец, который развлекся с моей мамой |
| So, did your dad keep any of his old KT stuff? | Итак, твой отец сохранил свой старый КТ-шный хлам? |
| Shechem's father comes to jacob And strikes a bargain to allow his son to marry dinah. | Отец Шечема пришол к Якову и предлогает сделку чтобы разрешить его сыну жениться на Дине. |
| My dad thinks I'm selfish, so I want to steal him some spare parts for his birthday. | Мой отец считает, что я эгоистичен, Поэтому я хочу стянуть для него пару деталек на его день рождения. |
| Just as there is no right way for your to act as his father. | Невозможно вести себя, как будто ты его отец. |
| Dad wants me to work in his factory. | Отец хочет, чтобы я шёл на фабрику |
| And Isabelle's own father testified at the trial that his niece deserved to die because she brought shame on the family. | А отец Изабель давал показания на суде, что его племянница заслужила смерть, потому что покрыла семью позором. |
| My dad spends his time signing papers. | Мой отец, например, только подписывает что-то постоянно |
| He's on his way, I'm telling you. Dad's always doing this. | Ты же знаешь, отец всегда так делает. |
| If he's expelled, his dad'll send him back to their village. | Если его исключат, отец отошлет его в деревню, в Мали. |
| So by the time I found out that Rick was getting steroids from his father, I'd already been suspended from coaching. | Когда я понял, что стероиды Рику дает отец, я был уже отстранен от работы. |
| He's as stubborn as his father | Он упрям, как его отец. |
| Your daddy didn't die 'cause the light went out in his lamp. | Твой отец погиб не из-за севшей батарейки. |
| If your father were to learn of your affections for this boy, I fear his life would be in great danger. | Если твой отец узнает о твоей привязанности к этому мальчишке, я боюсь его жизнь тогда будет в огромной опасности. |
| But in light of the way your father ran his business, that's unlikely. | Могло конечно быть иначе, но ваш отец плохо вел дела. |
| Any reason why your father and his partner might be targets? | Есть предположения, почему твой отец и его друг стали мишенью? |
| They think that his dog went over first and that he was trying to rescue him. | Думают, что сначала упал его пес, и отец пытался его вытащить. |
| Anyway, I don't think dad would put those kind of dates in his datebook. | В любом случае, я не думаю, что отец заносил бы такие даты в свой ежедневник. |
| your father used his more than anyone i know. | Твой отец отдавал всего себя больше, чем кто-либо |