Alexander is scared, confused, hurt, all because his father is refusing to see him. |
Александр напуган, он в замешательстве, он страдает, и все потому, что его отец отказывается его видеть. |
One night while his boy was sleeping, the father heard a strange voice. |
Однажды ночью, когда мальчик спал, его отец услышал незнакомый голос: |
Margene with her business, nicki with cara lynn, Your father with his campaign. |
Марджин со своим бизнесом, Ники с Карой Линн, твой отец со своей кампанией. |
Only that his father is old, and alone, and in need of... |
Я о том, что его отец стар, одинок и нуждается в... |
But what would happen if his dad pushed him too far? |
Но что случится, если его отец перестарается? |
The last thing he needs is his old man in a jail cell right now. |
Меньше всего ему нужно, чтобы его отец сходу загремел в камеру. |
My American father, who had his fun with mi madre, |
Мой американский отец, который развлекся с моей мамой |
So, did your dad keep any of his old KT stuff? |
Итак, твой отец сохранил свой старый КТ-шный хлам? |
Shechem's father comes to jacob And strikes a bargain to allow his son to marry dinah. |
Отец Шечема пришол к Якову и предлогает сделку чтобы разрешить его сыну жениться на Дине. |
My dad thinks I'm selfish, so I want to steal him some spare parts for his birthday. |
Мой отец считает, что я эгоистичен, Поэтому я хочу стянуть для него пару деталек на его день рождения. |
Just as there is no right way for your to act as his father. |
Невозможно вести себя, как будто ты его отец. |
Dad wants me to work in his factory. |
Отец хочет, чтобы я шёл на фабрику |
And Isabelle's own father testified at the trial that his niece deserved to die because she brought shame on the family. |
А отец Изабель давал показания на суде, что его племянница заслужила смерть, потому что покрыла семью позором. |
My dad spends his time signing papers. |
Мой отец, например, только подписывает что-то постоянно |
He's on his way, I'm telling you. Dad's always doing this. |
Ты же знаешь, отец всегда так делает. |
If he's expelled, his dad'll send him back to their village. |
Если его исключат, отец отошлет его в деревню, в Мали. |
So by the time I found out that Rick was getting steroids from his father, I'd already been suspended from coaching. |
Когда я понял, что стероиды Рику дает отец, я был уже отстранен от работы. |
He's as stubborn as his father |
Он упрям, как его отец. |
Your daddy didn't die 'cause the light went out in his lamp. |
Твой отец погиб не из-за севшей батарейки. |
If your father were to learn of your affections for this boy, I fear his life would be in great danger. |
Если твой отец узнает о твоей привязанности к этому мальчишке, я боюсь его жизнь тогда будет в огромной опасности. |
But in light of the way your father ran his business, that's unlikely. |
Могло конечно быть иначе, но ваш отец плохо вел дела. |
Any reason why your father and his partner might be targets? |
Есть предположения, почему твой отец и его друг стали мишенью? |
They think that his dog went over first and that he was trying to rescue him. |
Думают, что сначала упал его пес, и отец пытался его вытащить. |
Anyway, I don't think dad would put those kind of dates in his datebook. |
В любом случае, я не думаю, что отец заносил бы такие даты в свой ежедневник. |
your father used his more than anyone i know. |
Твой отец отдавал всего себя больше, чем кто-либо |