Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
He can testify that his father causes him great distress, has literally made him sick. Он может засвидетельствовать, что отец причиняет ему страдания, ему буквально становится больно.
A boy and his dad... It's a whole thing. Сын и отец... в этом же вся суть.
He's a good student, yet his dad's a lawbreaker. Он хороший ученик, но его отец нарушает закон.
Survived only by his father, I'm told. Как мне сказали, у него был только отец.
Well, no one really knows if he's his father. Хотя никто точно не знает, отец ли он ему.
He believes Don Corleone is his real father. Он верит что Дон Корлеон его настоящий отец.
My father would have a cow if he saw Santa sagging on his lawn like that. Мой отец бы взбесился, если бы увидел, что Санта валяется на газоне.
My Uncle Istvan was barely a toddler... when his brother Adam, my father, was born. Мой дядя Иштван был младенцем, когда родился его брат, Адам, - мой отец...
He didn't really understand why his father would want to have a three-in-one burial. Но он действительно не понимал, почему его отец хочет иметь тройную могилу.
Now their dad is living with his girlfriend... Их отец живёт со своей девушкой...
Nothing, but now that his father's showing up... Ничего, пока не появился его отец...
My dad is out there with a gun to his head. Мой отец там с пистолетом у виска.
So said his father, Marshal of France. Это сказал его отец, маршал Франции.
Your dad has his limits, but it'll be OK. Твой отец не всемогущ, но думаю, справится.
Your father made promises that affect my son and his future. Ваш отец дал обещание, касающееся моего сына и его будущего.
What your father did, the provision he made for you in his will... Что сделал твой отец, жалование, которое он тебе оставил в завещании...
If Ignacio learns about this your father will lose his job. Если Игнасио узнает, отец лишится работы.
We just need to know who his birth father was. Нам нужно знать, кто его родной отец.
Zach said his father bought him a ticket, but he never texted me when he landed. Зак сказал, отец купил ему билет, но он не написал мне, когда долетел.
Where my father greeted me with his usual air of mild regret. Отец встретил меня, как обычно, с терпеливым сожалением на лице.
The son is worse than his father. Сын вырос еще страшнее чудовищем, чем отец.
After my dad passed, I spent a week in his room, just sitting there. После того, как мой отец скончался, я неделю провёл в его комнате, просто сидел там.
At least your father gave up his mistress when he married me. Твой отец, по крайней мере бросил свою, когда женился на мне.
I told him Father Eugene was stealing money from the church to fund his deviant lifestyle. Я сказала ему, что отец Юджин крадет деньги церкви, чтобы платить за свои девиантные привычки.
We've learned that Father O'Hanigan has betrayed his vows by committing sins of the flesh. Мы узнали, что отец О'Ханиган предал свои клятвы совершая плотский грех.