He went to his fathers stash and fulfilled his dream. |
Он залез в долларовый тайник своего отца и стал воплощать свою мечту. |
He changed his mind after Simcoe and his Rangers torched his father's stables. |
Он передумал после того, как Симко с рейнджерами подожгли конюшни его отца. |
In 1320 his son Abu Ali renewed his revolt against his father. |
В 1320 году Абу Али вновь восстал против отца. |
He minted coins bearing his father's deified image and proclaimed his desire to avenge his death. |
Он чеканил монеты с изображением обожествлённого отца и объявил о своём желании отомстить за его смерть. |
In his way Luna will help Matteo to discover his true passion and he will have to face the pressure of his demanding father. |
Со временем Луна помогает Маттео открыть свою истинную страсть, и он должен справиться с давлением своего требовательного отца. |
Whereas his grandfather, his father or his mother, he'd be putting flowers and giving it great attention. |
Тогда как для своего дедушки, отца или матери он бы приносил цветы и вообще уделял много внимания. |
Currently, the police continues to visit his parents' home and tries to force his father to provide information about his whereabouts. |
В настоящее время полиция продолжает посещать дом его родителей и пытается заставить его отца сообщать о его местонахождении. |
Kalume will be attending with his father's delegation, and afterwards he'll be throwing one of his legendary parties at his home on the lake. |
Калуме посетит его с делегацией отца, а после он устраивает одну из своих легендарных вечеринок в своем доме у озера. |
Nevertheless, where the deceased is not survived by his children his parents are called to his success. |
Однако если дети не пережили своего отца, то имущество переходит к его родителям. |
And your son, Paul, never sees his father or his mother again in his life. |
И твой сын Пол никогда больше не увидит матери и отца. |
We need to shift his animosity from his father to his godfather. |
Нужно переключить его враждебность с отца на крёстного отца. |
Lee asked his father for a field command, but his father replied that his highest duty was obedience to his superiors. |
Кастис Ли просил отца взять его в полевую армию, но отец ответил, что основная обязанность - это подчиняться своим вышестоящим, в данном случае - президенту. |
He overcame the loss of his entire family, his mom and his brother when he was 10, his father before he got to high school, he got over that. |
Рос в бедном районе Бруклина, потерял всю семью - маму и брата в 10 лет, а отца накануне окончания школы. |
His gym business collapsed, split up with his girlfriend, and now losing his father... |
Его спортивный бизнес, потерпел крах, из-за разрыва с подругой, а теперь потеря отца... |
His analysis agrees with the remains being a father, his sons and his grandsons. |
Согласно его анализу, это действительно тела отца, сыновей и внуков. |
His parents named him Franklin Benjamin Richards; his middle name is taken from his godfather Benjamin Jacob Grimm, the Thing. |
Его родители назвали его Франклином Бенджамином Ричадсом; Своё второе имя он получил в честь своего крёстного отца Бенджамина Джейкоба Гримма. |
He did not mention his father's arrest in the interview or interviews conducted by Canadian immigration officials after his arrival in Canada. |
Он ничего не говорил об аресте своего отца в ходе одного или нескольких собеседований, проведенных канадскими иммиграционными сотрудниками после его прибытия в Канаду. |
He'd lived his entire life in his father's shadow. |
Он жил всю свою жизнь в тени отца. |
He took a lot of hits protecting his sisters from his dad. |
Он получал много побоев от отца, защищая сестер. |
George Michael didn't want to burden his father with his break-up. |
Джордж Майкл не хотел обременять отца своим расставанием. |
Probably trying to bring his old criminal enterprises back under his protection. |
Возможно, он пытается вернуться к своим прежним уголовным мероприятиям под протекцией отца. |
To announce his intention to take his father's seat on the select board. |
Обсудить свое намерение занять кресло отца в совете города. |
He was upset about his father, doing his best to comfort everyone. |
Он был расстроен из-за своего отца, изо всех сил старался утешить каждого. |
He said he called his dad in because there was something in his room. |
Он сказал, что позвал своего отца потомучто в его комнате кто-то был. |
The son of a Tory magistrate who risks his life and others to rebel against his father. |
Сын магистрата Тори, который рискует своей и чужими жизнями ради мятежа против своего отца. |