On 2 June 1832 his father appointed him lieutenant-colonel of the Staffordshire Militia, which he resigned in early 1846. |
2 июня 1832 года отец назначил его подполковником милиции графства Стаффордшир, вышел в отставку с этой должности в начале 1846 года. |
After my brother confessed, my father brought in my wife and gave her to his guards. |
После того, как мой братец признался, мой отец отдал приказ привести мою жену и отдал ее своим стражникам. |
Does he remember what his dad looks like? |
Он помнит, как выглядит его отец? |
But why did my dad keep your file in his Wakefield room? |
Но почему мой отец хранил твой файл в "комнате Уэйкфилда"? |
Grandpa heard his father say, "Treasure map." |
Дедушка слышал, как его отец сказал "Карта сокровищ". |
Your father tried to carve out a corner in this country for his tribe. |
Твой отец пытался отвоевать место под солнцем для своих людей. |
"Jason Schafer remembers seeing one of the kidnappers talking to his father." |
"Джейсон Шафер вспомнил, что видел, как его отец разговаривал с одним из похитителей". |
But if he doesn't, his father will beat him. |
Если он не получит их, его отец его побьёт. |
I was hoping your father might help him achieve some clarity about himself so that he could see the truth on his own. |
Я надеялась, что твой отец смог бы ему помочь разобраться и уяснить всё о себе, чтобы он мог постичь правду самостоятельно. |
In that case, Kim III may grasp at provocation in one form or another, as his father did with intermittent attacks on South Korea in recent years. |
В этом случае, Ким III может ухватиться за провокации в той или иной форме, как это делал его отец, нанося периодические удары по Южной Корее на протяжении недавних лет. |
If your father lived his life for one thing - |
Если бы твой отец жил лишь одним... |
My father spent all his time at study, |
Мой отец проводил все время в кабинете, |
Roy Harper was raised by Brave Bow, a Navajo medicine chief, after his father, a forest ranger, died in a forest fire. |
Рой Харпер был выращен Бравым Луком, главным врачом навахо, после того, как его отец, лесной рейнджер, погиб в лесном пожаре. |
Shortly after her birth, her father ended his military career and took a job at the court in Ruma and later in Zagreb. |
Вскоре после её рождения отец завершил карьеру военного и поступил на службу в суд города Рума, а затем в Загреб. |
When her father suffers a stroke, she calls for local Dr. Charu Das, who arrives on his bicycle and prescribes treatment for her father. |
Когда её отец переживает инсульт, она вызывает врача Чару Даса, который приезжает на велосипеде и назначает лечение. |
At the game's climax, Richard discovers that his father was on the ship too, and was able to kill William. |
В кульминационный момент игры Ричард обнаружит, что его отец тоже был на корабле, и хотел убить Уильяма Роквелла. |
Nate and his father Harrison (Jonathan Silverman) find that they must face the reality that Lydia and Jimmy plan to pursue their relationship. |
Нейт и его отец Харрисон (Джонатан Силверман) должны столкнуться с реальностью, ведь Лидия и Джимми планируют продолжить свои отношения. |
He saw Freddi on the street in his Brownshirt uniform, and if he finds you here, he'll have another fit. |
Отец увидел на улице твоего Фредди в униформе СА. Если он увидит тебя сейчас, устроит очередной скандал. |
He said his mama was an Apache but I suspect he's lying. |
Говорит, что мамочка у него белая, а отец черный. |
At least as used to it as a father can when his son doesn't call or email for months at a time. |
В той мере, в которой отец может привыкнуть, когда его сын не звонит и не пишет писем месяцами кряду. |
And besides, he doesn't need his daddy to go to A.U. |
Кроме того, чтобы попасть в Университет Остина, ему не нужен отец. |
I am still your father and, as far as this trusting world believes, the same man who successfully faked his own death. |
Я все еще твой отец и, как этот доверчивый мир верит, тот человек, который успешно разыграл собственную смерть. |
Well, what father doesn't want to make his son happy? |
Какой отец не хочет счастья своему сыну? |
Are you his father, then? |
Так вы его отец, что ли? |
My dad spent his whole life helping sick people, and my mom bakes birthday cakes for the guys who pick up our trash. |
Мой отец потратил всю свою жизнь, помогая больным людям, а моя мама печет торты на дни рождения для парней, которые забирают наш мусор. |