| McMahon wanted to be a wrestler but his father did not let him, explaining that promoters did not appear on the show and should stay apart from their wrestlers. | Макмэн хотел быть реслером, но отец не позволил ему, объяснив, что промоутеры не появляются на шоу и должны оставаться в стороне от своих борцов. |
| Her father, musician Anders Östman, scored a number one hit on the Swedish radio chart, Svensktoppen, in 1975 with the song "Vindens melodi" performed by his dansband Max Fenders. | Её отец музыкант Андерс Остман исполнил хит номер один на шведском радио-чарте Svensktoppen в 1975 году - песня «Vindens melodi» в исполнении его группы dansband Макса Фендерса. |
| Castillo was born in San Luis Potosí, Mexico, where his father, a Uruguayan professional footballer, had played for the local team of San Luis. | Кастильо родился в мексиканском городе Сан-Луис-Потоси, где его отец, который был профессиональным уругвайским футболистом, выступал за клуб «Сан Луис». |
| Flink was born in the New York City and became a fan of tennis in 1965, at age 12, when his father Stanley took the boy to the Wimbledon Championships. | Флинк, уроженец Нью-Йорка, стал поклонником тенниса в 12 лет, в 1965 году, когда его отец Стэнли взял мальчика на Уимблдонский турнир. |
| He appears as "Lord of Badenoch" as early as 1229, after the defeat of the Meic Uilleim by his father. | Он упоминается как лорд Баденох в 1229 году, после того как его отец разгромил МакУильямов. |
| Hendry started playing snooker in 1981, aged 12, when his father, Gordon, bought him a child-sized snooker table as a Christmas present. | Хендри начал играть в снукер в 1981 в возрасте 12 лет, когда его отец, Гордон Хендри, подарил на Рождество детский стол. |
| When Scott was a boy growing up in Anchorage, Alaska, his father, USAF Major Christopher Summers, took the family for a flight in their de Havilland Mosquito. | Когда Скотт был ещё ребёнком и рос в Анкоридже на Аляске, его отец, майор ВВС США Кристофер Саммерс взял семью в полёт на их «де Хавилланд Москит». |
| Walt was born in Los Alamos, New Mexico, where his father, a physicist, worked at Los Alamos National Laboratory. | Стивен Уолт родился в Лос-Аламосе, Нью-Мексико, где его отец, физик по специальности, работал в ядерной лаборатории правительства США. |
| Samonas was born in circa 875 in Melitene, apparently the son of a distinguished family (his father served as ambassador to Byzantium in 908). | Самона родился в Мелитене ок. 875 года в, вероятно, знатной семье - известно, что его отец был послом в Византии в 908 году. |
| Vera's father sold his estate, established a cooperative society called "The Labor Society," and began to publish a liberal journal called "Zhizn'" (Life). | Отец Веры Михайловны продал имение, основал кооперативное общество «Трудовой союз» и начал издавать журнал «Жизнь» либерального характера. |
| He tries to start over by opening a car wash, using the same bucket that his father had used to earn money for Buster's theater. | Он пытается начать всё сначала и устраивается работать на автомойку с тем же ведром, что использовал отец его, чтобы заработать деньги для театра сына. |
| Allen's father was a member of the cast, and the theater's stage manager asked if Mr. Allen would allow his daughter to play the part. | Поскольку за кастинг отвечал сам отец Аллен, то режиссёр театра спросил его о том, сможет ли его дочь сыграть роль. |
| At the age of four he attended primary school at the Bergschule Eilenburg, and at the age of 12 he was sent by his father to train as a teacher. | В четыре года он поступил в начальную школу Айленбурга, а в возрасте 12 лет отец отправил его учиться на преподавателя. |
| On April 22, 1430, his father promised her in marriage to Sigismund, born in 1427, son of the Archduke Frederick of Austria, Count of Tyrol. | 22 апреля 1430 года её отец пообещал её в жёны Сигизмунду, сыну эрцгерцога Фридриха Австрийского, графа Тироля. |
| Coming to his senses, the father tried to stop her from eating it, fearing she would be poisoned, but he was too late and she finished it all. | Придя в себя, отец попытался остановить её от вкушения странной пищи, опасаясь отравления, но к тому времени было поздно, дочка уже всё съела. |
| Book was born in Bath, but at the age of four moved to India when his father, an officer in the Somerset Light Infantry, was posted. | Тони Бук родился в Бате, но когда ему было четыре года, его семья переехала в Индию, когда его отец, офицер пехоты дивизии Сомерсет Лайт, проходил службу за рубежом. |
| Gatins was born in Manhattan, New York, where his father worked as a New York City police officer. | Джон Гэйтинс родился в Манхэттене, Нью-Йорке, где его отец работал полицейским в Нью-Йорке. |
| He began skating at an early age but did not begin training seriously until the age of 12, after his father overheard him being told he would never be a good skater. | Он рано начал кататься, но не относился к тренировкам серьёзно до 12 лет, когда его отец нечаянно услышал, как Дику говорят, что тот никогда не станет хорошим фигуристом. |
| Father Spartas and his supporters found a priest from the Ecumenical Patriarchate of Constantinople who traveled through Africa and baptized and chrismated (anointed) Greek children. | «Отец Спартас и его единомышленники нашли священника из Константинопольского Патриархата, который ездил по Африке и крестил греческих младенцев. |
| Charlotte grew up in Hanover, where her father served as governor, on behalf of his brother-in-law, King George III of the United Kingdom, who lived in London. | Шарлотта выросла в Ганновере, где её отец, состоявший на службе своего зятя короля Великобритании Георга III, служил губернатором. |
| This was because his father was well known as, Johnny Dumfries, Earl of Dumfries. | Это произошло потому, что его отец был хорошо известен как Джонни Дамфрис, граф Дамфрис. |
| When he was 10, his father went to Panama, and the rest of the family moved to Germany to live with Margit's family. | Когда ему было 10, его отец отправился в Панаму, а остальная семья переехала в Гамбург к семье Маргит. |
| Legion also admits to himself that his father wasn't perfect and just because he died doesn't mean he was, and there is no harm in trying to be better. | Легион также признает, что его отец не был идеальным, и нет никакого вреда пытаться стать лучше. |
| That morning, the boys' father, Tom, was preparing for work when three men in uniform - a lieutenant commander, a doctor and a chief petty officer - approached his door. | В то утро их отец готовился идти на работу, когда три человека в униформе, лейтенант-коммандер, врач и главный старшина, подошли к парадной двери его дома. |
| Two years later, Branch, his father-in-law Gen. Joshua Barnes, Hadley, and three other men secured a charter from the North Carolina General Assembly to operate the Wilson Banking and Trust Company. | Два года спустя, Брэнч, его отец генерал Джошуа Барнс, Хэдли и трое других человек создали устав Генеральной Ассамблеи Северной Каролины для работы Wilson Banking и Trust Company. |