Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
Kevin's son goes to bed every night wondering where his dad is. Сын Кевина ложиться спать каждую ночь, интересуясь, где отец.
And as his father, you have to make a choice. И, как отец, ты должен принять решение.
Dad, Cameron was attacked last night in his own apartment. Отец, на Кэмерона напали прошлой ночью у него дома.
Meanwhile, my dad was working on getting his own offer ready... the business kind. Тем временем, мой отец работал над подготовкой своего дела.
I said you were his real father Я сказала, что ты его родной отец.
My father was just let go from his job and he's determined to bring suit for wrongful termination. Мой отец только что потерял работу и решил подать иск за неправомерное увольнение.
No, no, he's a helicopter pilot like his father. Нет, нет, он пилот вертолета, как и его отец.
You once told me how much you hated that your father measured his happiness by the night's receipts. Однажды ты сказал мне, как ненавидел, что твой отец измерял свое счастье выручкой за вечер.
Ryan's been asking me every night where his dad is. Райан каждый вечер спрашивает, где его отец.
Show me What a father will do to keep his daughter safe. Покажи мне... что отец сделает ради спасения своей дочери.
He told me how his father had died. Он рассказал мне, как погиб его отец.
No, it's because today is his first day. Устроил здесь сцену, заявив, что его отец купил нам дом.
Shane wanted to come home, 'cause his dad's a loser. Шейн захотел вернуться домой, потому что его отец - неудачник.
Just like his old man, that one. Так же, как и его отец, делал когда-то.
Is it possible your father was abusing his students? Возможно ли, что ваш отец плохо обращался со своими учениками?
My dad was tough, he ran his own crew. Мой отец был крут, у него была своя команда.
That was when my father left his samurai life and became a demon. Тогда отец оставил жизнь самурая... и стал демоном.
My honorable father and his best friend. Мой достопочтенный отец и его ещё более достопочтенный кум.
Think about it his father has lost a son. ѕодумай об этом... твой отец потер€л сына.
He was slowly turning into the same monster as his father. Он медленно превращался в такого же монстра, как его отец.
Our father was disgraced in his lifetime. Наш отец навлек на себя позор...
Now, this is much bigger than Caffrey and his father. Теперь это гораздо больше, чем Нил и его отец.
A father even kills his own child in the final act. Отец даже убивает своего собственного ребенка в заключительном акте.
That was my father at his worst. Это был мой отец, в своем худшем виде
He needs his father to show him the way. Ему нужен отец, показывающий дорогу.