She knew I need to live this passion, his father had called disease. |
Она понимала, что мне нужно жить этой страстью, которую отец называл болезнью. |
Your daddy bring his work home? |
Ты когда-нибудь видел, чтобы отец... брал работу на дом? |
The man who picked him up said he was his father. |
За ним пришел мужчина, сказал, что он его отец. |
Which is exactly what the boy said that his father did. |
По словам мальчика именно это и сделал его отец. |
My father was the classics chair at Columbia, and my mother was his student. |
Мой отец был преподавателем литературы в Колумбии, а мама была его студенткой. |
It's just that I really like this boy, but his dad... |
Мне лишь действительно понравился этот парень, но его отец... |
Father Joe lives here voluntarily with his room-mate. |
Отец Джо живет здесь добровольно со своим соседом. |
You have to try and understand, it's his father. |
Ты должна попытаться понять, что это его отец. |
I don't care what he did, or who his father is. |
Мне плевать что он сделал и кто его отец. |
You know, my father tires of his concubines faster than most. |
Мой отец быстрее других уставал от своих любовниц. |
A year ago, your dad came into this office to pull his pin. |
Год назад, твой отец пришел в этот кабинет с просьбой об отставке. |
But a father should give his daughter love as well as respect. |
Но отец должен дарить дочери любовь, любовь и уважение. |
Did you know your father pulled his business? |
Ты знаешь, что твой отец забрал свой бизнес? |
I want to show him where his father came from. |
Я хочу показать ему, куда ушёл его отец. |
Your father he keeps his feelings bottled up. |
Твой отец держит свои чувства в себе. |
Maybe his dad was a big darts man. |
Возможно, его отец был помешан на дартсе. |
So, he's a fighter, like his dad. |
То есть он боец, как и его отец. |
I don't think his dad ever forgave me for protesting the war. |
Наверное, его отец так и не простил меня за протест против войны. |
A father doesn't have to be possessed to terrorize his children. |
Отец не должен быть одержим демоном, чтобы терроризировать своих детей. |
Father kills his own son to keep him quiet? |
Что, и отец убил сына, чтобы заставить его молчать? |
Since his father died in the war, the Veteran Affairs Office might have that information. |
Так как его отец погиб на войне, информация о родственниках может быть в управлении по делам ветеранов. |
Every father feels a pinch when his children leave home. |
Каждый отец чувствует себя ущемленным, когда его ребенок покидает дом. |
Because your father, he never met the love of his life. |
Потому что твой отец так и не встретил любовь всей своей жизни. |
Well, you're his dad, so find some common ground. |
Ну, ты его отец, поэтому... найди с ним общий язык. |
Then there's his abusive father, currently serving 25 to life. |
И жестокий отец, которому светит от 25 до пожизненного. |