| And apparently, it was his father. | Очевидно, это был его отец. |
| And my son just thinks I'm his... great dad. | А мой сын только и думает, что я его классный отец. |
| Chang's father was a Manchurian prince who turned to piracy after a failed plot to murder his brother. | Отец Чанга был маньчжурским принцем, который стал пиратом после того, как его план убить брата провалился. |
| I've known his dad for years. | Я известен его отец в течение многих лет. |
| But not when Eric's father caught her in his son's bedroom. | Но не тогда, когда отец Эрика застал её в комнате своего сына. |
| If he's sleeping, he doesn't need his father unconditionally. | Когда он спит, отец ему не нужен, безусловно. |
| When your dad took off, I boxed up all his research materials. | Когда твой отец ушёл, я сохранил все его исследования. |
| So my father finally found someone to guard his precious cargo. | Итак, мой отец наконец нашел кого-то для охраны драгоценного груза. |
| And his Dad kept calling, so Sandrine and I texted him back. | И его отец продолжал звонить, поэтому мы с Сандрин написали ему смс. |
| Your dad will work his fingers to the bone to pay off all your legal fees. | Пусть твой отец сотрёт пальцы до костей на работе, но он выплатит твои судебные сборы. |
| Thought his dad was the bee's knees. | Думал, что его отец большая шишка. |
| Then one stormy day, the father went to sea searching for his son. | Потом в один ненастный день отец вышел в море на поиски сына. |
| Sorry, I must sound just like a father lecturing his child. | Прости. Я, верно, выглядел, как отец, советующий своему ребенку. |
| Actually, my baby's an angel and his father is a saint. | Вообще-то, мой ребенок - ангел, а его отец - святой. |
| I am so happy that the father of my son wants to be so involved in his life. | Я так счастлива, что отец моего ребенка так хочет участвовать в его жизни. |
| Like he even knows who his father is. | Как будто он знает, кто его отец. |
| He's a young man now and he needs his father. | Он вырос и ему нужен его отец. |
| While his father, our dear Martin, went to England to fight for our fatherland. | В то время как его отец, наш дорогой Мартин, отправился в Англию, чтобы сражаться за нашу родину. |
| It's usually the father who supports his son's ambition. | Как правило, амбиции сына поддерживает отец. |
| Your father must be rolling in his grave. | Твой отец, должно быть, перевернулся в могиле. |
| A decorated Secret Service agent and loving father steals his own kid, then kidnaps the President's son. | Награждённый агент Секретной службы и любящий отец крадёт собственного ребёнка, потом похищает сына президента. |
| But my father acknowledged me as his child. | Но мой отец признал меня, как свое дитя. |
| Elliot greene held 12-year-old girl hostage So her ceo father would disclose his quarterly earnings a day early. | Элиот Грин удерживал 12-летнюю девочку в заложниках, поэтому ее отец, исполнительный директор, днем раньше обналичил квартальную зарплату. |
| Your father handpicked him for his unit. | Твой отец сам выбрал его для подразделения. |
| Your father would have been proud of his young captain. | Твой отец был бы очень рад за тебя, капитан. |