But my dad expects me to follow in his footsteps. |
Но мой отец хочет, чтобы я пошёл по его стопам. |
My father saved each of his grandchildren a parcel of land. |
Мой отец оставил каждому внуку участок земли. |
I have to inform you, your father was injured when he refused to enter his cell. |
Я должен сообщить, что ваш отец был ранен, когда отказался войти в камеру. |
He is asking the same questions his father did. |
Он задаёт те же вопросы, что его отец. |
They're stationed in Ceylon, his father's at sea. |
Они находятся на Цейлоне, его отец в море. |
Your father made that mistake once and he regretted it the rest of his life. |
Твой отец уже однажды ошибся и жалел об этом всю оставшуюся жизнь. |
Eton and then his father's old college. |
Итон, а потом колледж, где учился его отец. |
Your father and his men are on their way. |
Твой отец со своими людьми уже не далеко. |
I'm proud to be his father. |
Я горд, что я его отец. |
To my brilliant son... twice the plumber his father was. |
За моего замечательного сына... дважды лучшего сантехника, чем его отец. |
Thomas was only 13 when his father went away to Rawlins. |
Томасу было всего 13, когда его отец уехал в Роулинс. |
They didn't know how their father made his living or why they so often moved. |
Они не знали, чем их отец зарабатывает на жизнь и почему они так часто переезжают. |
Brody's dad drove his truck off the causeway. |
Отец Броуди сорвался со своим грузовиком с насыпи. |
Apparently his father was somewhat peculiar in that direction as well. |
Похоже, его отец тоже как-то странно действует в этом направлении. |
I'm m.J.'S dad, Not his bouncer. |
Я - отец Эм-Джея, а не вышибала. |
My dad used to let me sit on his lap and steer. |
Отец усаживал меня на колени и давал порулить. |
He's acting exactly like his father. |
Он ведёт себя в точности как его отец. |
Ricky, you're his father. |
Рикки, ты - его отец. |
Your dad reminded me dinner for his mother.De |
Твой отец вспомнил про обед у его матери. |
That is Father retrieving his fist from the right side of my face. |
Это отец, достающий свой кулак из правой части моего лица. |
Who cares what his father thinks? |
Кого волнует, что думает его отец? |
Poor Erez is falling apart, because his father is sick, and... |
Бедный Эрез расслабился потому, что его отец болен. |
I hope his father could see him. |
Как бы я хотел, чтобы отец мог его видеть. |
The story of how my father lost his leg to the demon bear Mor'du became legend. |
История о том, как мой отец потерял ногу в схватке с медведем Морду, стала легендой. |
Any father who would give up his son twice doesn't deserve to have a family. |
Любой отец, который дважды бросает сына, не заслуживает семьи. |