| But my dad expects me to follow in his footsteps. | Но мой отец хочет, чтобы я пошёл по его стопам. |
| My father saved each of his grandchildren a parcel of land. | Мой отец оставил каждому внуку участок земли. |
| I have to inform you, your father was injured when he refused to enter his cell. | Я должен сообщить, что ваш отец был ранен, когда отказался войти в камеру. |
| He is asking the same questions his father did. | Он задаёт те же вопросы, что его отец. |
| They're stationed in Ceylon, his father's at sea. | Они находятся на Цейлоне, его отец в море. |
| Your father made that mistake once and he regretted it the rest of his life. | Твой отец уже однажды ошибся и жалел об этом всю оставшуюся жизнь. |
| Eton and then his father's old college. | Итон, а потом колледж, где учился его отец. |
| Your father and his men are on their way. | Твой отец со своими людьми уже не далеко. |
| I'm proud to be his father. | Я горд, что я его отец. |
| To my brilliant son... twice the plumber his father was. | За моего замечательного сына... дважды лучшего сантехника, чем его отец. |
| Thomas was only 13 when his father went away to Rawlins. | Томасу было всего 13, когда его отец уехал в Роулинс. |
| They didn't know how their father made his living or why they so often moved. | Они не знали, чем их отец зарабатывает на жизнь и почему они так часто переезжают. |
| Brody's dad drove his truck off the causeway. | Отец Броуди сорвался со своим грузовиком с насыпи. |
| Apparently his father was somewhat peculiar in that direction as well. | Похоже, его отец тоже как-то странно действует в этом направлении. |
| I'm m.J.'S dad, Not his bouncer. | Я - отец Эм-Джея, а не вышибала. |
| My dad used to let me sit on his lap and steer. | Отец усаживал меня на колени и давал порулить. |
| He's acting exactly like his father. | Он ведёт себя в точности как его отец. |
| Ricky, you're his father. | Рикки, ты - его отец. |
| Your dad reminded me dinner for his mother.De | Твой отец вспомнил про обед у его матери. |
| That is Father retrieving his fist from the right side of my face. | Это отец, достающий свой кулак из правой части моего лица. |
| Who cares what his father thinks? | Кого волнует, что думает его отец? |
| Poor Erez is falling apart, because his father is sick, and... | Бедный Эрез расслабился потому, что его отец болен. |
| I hope his father could see him. | Как бы я хотел, чтобы отец мог его видеть. |
| The story of how my father lost his leg to the demon bear Mor'du became legend. | История о том, как мой отец потерял ногу в схватке с медведем Морду, стала легендой. |
| Any father who would give up his son twice doesn't deserve to have a family. | Любой отец, который дважды бросает сына, не заслуживает семьи. |