Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
I'm hoping your dad will want his little girl back. Я надеюсь, что твой отец захочет вернуть свою маленькую девочку обратно.
I remember his dad alibied him out. Помню, как его отец подтвердил его алиби.
If his father wants cause for war, he has it. Если его отец хочет войны, он её получит.
My father would send me out to exact his wrath. Мой отец бы высказал свой гнев на мне.
My father gave his archangels many gifts, Claire, one of them being heightened senses. Мой отец дал своим архангелам много даров, Клэр, один из них - обостренные чувства.
My father didn't wake up yesterday morning thinking that it would be his last day. Мой отец проснулся этим утром не думая, что это его последний день.
Why, my dad spent his whole life at one company. Поэтому, мой отец провёл всю свою жизнь на одной работе.
Miss Gwynn, I remind you, you are speaking of the Father of his People. Мисс Гвин, позвольте напомнить вам, это же отец всех этих людей.
Ennis's father quoted your book in his suicide note. Отец Энниса цитировал тебя в своей предсмертной записке.
But when he got in there, his dad gave him a pint of pistachio ice cream. Но когда он туда пришёл, его отец дал ему пинту фисташкового мороженого.
Well, my foster father caught my little brother wearing one of his ex-wife's dresses. Ну, мой приемный отец поймал моего младшего брата в платье одной из его бывших жен.
I understand why my father felt as he did but his wishes are not necessarily paramount. Я понимаю, что чувствовал мой отец, делая то, что он сделал, но его желания не обязательно должны быть главенствующими.
So, anyway, his dad was a surgeon. Ну так вот, и его отец был хирургом.
He wants what's best for his son. Он хочет лучшего для своего сына, он его отец.
But before he leave, his father came to him. Но перед тем как ему уехать, к нему подошел отец.
If anything were to happen, tell him every day how much his father loved him. Если что-нибудь случится, говори ему каждый день как сильно отец любил его.
He was eating his soup and fell face-first into the bowl. Отец ел суп и вдруг упал лицом в тарелку.
Her father would be appalled at how you fill his shoes as magistrate. Её отец был бы в ужасе, увидев вас в качестве магистрата.
Yes, your father asked me to read his speech for him. Да, твой отец просил прочесть его речь вместо него.
My dad left something in his pocket. Мой отец оставил кое-что в кармане.
Like his father, he does what must be done. Как и его отец, он делат то, что должно.
One day his boss cheats him out of some wages, so he takes the guy to court. Однажды работодатель обманул его с зарплатой, поэтому отец подал на него в суд.
Luisa thought her father killed the bellboy because the corkscrew was missing from his room. Луиза думала, что ее отец убил посыльного, потому что штопор пропал из его комнаты.
It means that your father gives up his rights to you boys. Это значит, что твой отец отказывается от своих прав на вас.
I think his father was the verger here some time ago. Я думаю его отец был церковным служителем здесь некоторое время назад.