Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
Dad parks his ute outside my bedroom window. Отец паркует свой фургон под окном моей спальни.
Father loved his secret son more than he did Trista and myself. Отец любил незаконного сына больше своих законных детей.
Our Holy Father, Pope Clement, requires a most accurate reporting of his growing flock. Святой Отец, Папа Клемент, требует тщательного доклада о своей пастве.
After this warning Isabella's father cancels his engagement to Matilda and, equally, refuses to give Isabella to Manfred. После предупреждения отец Изабеллы отменяет свою помолвку с Матильдой, и точно так же отказывается отдавать Изабеллу Манфреду.
That's what your father said in his manuscript. Это то что написал твой отец в рукописи.
When you were his age, your father didn't wash you. Когда ты была в его возрасте, твой отец тебя уже не мыл.
Yes, you are a father who has lost his child. Да, вы отец, потерявший своего ребёнка.
I don't think his father knew what to do with him. Думаю, его отец не знал, что с ним делать.
Well, he and his dad like golf. Ну, он и его отец любят гольф.
Because his dad drives a Porsche? Лишь потому, что его отец водит Порше?
My father wanted to pass on his legacy, and I'm an only child. Мой отец хотел передать его умение, а я была единственным ребенком.
So that's what Caffrey and his father are looking for in the Empire State Building. О, так вот что Кэффри и его отец ищут в Эмпайер Стэйт Билдинг.
Your father and the other partners at his firm Are trying to buy us out. Твой отец и другие партнёры его фирмы пытаются нас выкупить.
Nate lies, and his father swears to it. Нэйт солгал, а его отец подтвердил это.
Nate's Persky's been released... and his dad arrested. Нейт Перски был освобожден... а его отец арестован.
Tiny bit of contrast, considering who his father is. Если учесть, кто его отец, заметен небольшой контраст.
I'm his father; he's communicating with me. Я его отец; он общается со мной.
He hasn't had a decent job since his father is wealthy. Так как его отец состоятелен, то приличной работы он не имеет.
When his father noticed the loss, he called and questioned him. Когда его отец заметил пропажу, он позвонил и спросил его.
So his father went to the police. Тогда его отец пошел в полицию.
Your father would review the forces at his command, Gonfaloniere. Ваш отец проведет смотр войск, которые ему подчиняются, гонфалоньер.
Your father, who faces his dark night of the soul. Ваш отец, который должен заглянуть в темные глубины своей души.
It's just... his father was not a very nice person. Знаешь, его отец был не самым приятным человеком.
Heavenly Father continues to bestow upon us his unpected blessings. Небесный Отец продолжает даровать нам свою нежданную благодать.
But Heavenly Father spared me through his mercy. Но Отец Небесный ниспослал мне своё милосердие.