| I mean, he used to play here when his father was working. | Я имею ввиду, он обычно играл здесь когда его отец работал. |
| A father's not meant to bury his kids. | Отец не должен подставлять своих детей под огонь. |
| Just tell him his father was here again. | Передайте, что его отец снова приходил. |
| And Dad never lets it out of his sight, so... | И отец всегда держит его при себе, так что... |
| Because that's what time Grant said his dad likes to go out. | Потому что это время, в которое, по словам Грэнта, любит гулять его отец. |
| I'm just a father looking for his son. | Я всего лишь отец, который ищет своего сына. |
| My father died fighting against his methods. | Мой отец погиб, сражаясь против его методов. |
| He went to the baseball field where his father Ray coaches. | Он пришёл на бейсбольное поле, на котором тренирует его отец Рэй. |
| As, judging by the contents of the letter, his father trusted yours. | Если судить по содержанию письма, его отец доверял вашему. |
| I mean, he's just got back from the war, his life's in shreds, but this whole declaration's about what his dad's done and what his dad's achieved, where his dad served. | Я вот о чем - он только что вернулся с войны, его жизнь развалилась, но все его заявление - о том, что сделал его отец, чего добился его отец и где он служил. |
| And since I am his father, that should be reason enough. | И поскольку я его отец, этих причин должно быть достаточно. |
| Mechanic in a garage, like his dad before him. | Механик в гараже, как и его отец до него. |
| Church sources now confirm that Carmelengo, Father Patrick McKenna, has died of internal injuries sustained in his heroic fall... | Представители Церкви подтвердили, что Камерарий - отец Патрик... Скончался от травм, полученных в результате его героического поступка. |
| My father set him up with his own firm. | Мой отец помог ему открыть собственную фирму. |
| My father took his assumed identity to heart. | Мой отец хорошо вошел в роль. |
| Now, Eric's dad does a lot of drinking his breakfast. | Теперь, отец Эрика заливается выпивкой на завтрак. |
| And Polly's dad rolled his eyes, 'cause... | И отец Полли закатил глаза, потому что... |
| I wished he could've conducted himself more like his father. | Жаль, что он не такой же, как его отец. |
| He sent me to Smallville because he'd rather surround himself with drones than people who challenge his archaic business practices. | Мой отец отправил меня в Смоллвилль, потому что предпочетает окружать себя трутнями нежели людьми, которые могут оспорить его архаичные методы ведения бизнеса. |
| He's just like his father! | Он врет, как и его отец! |
| My father saw to it that he lost his job. | Мой отец позаботился о том, чтобы он потерял и работу. |
| He was there when his father hired detectives to follow me and a singer out of the club. | При нем его отец нанял детективов, чтобы следить за мной и одним певцом. |
| A father will do anything to protect his daughter. | Отец пойдет на все, чтобы защитить свою дочь. |
| That is all a father could want for his son. | Вот чего отец хочет для своего сына. |
| I thought all any father wanted was for his son to be a man. | Я думаю, что любой отец хотел бы, чтобы его сын был мужчиной. |