Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
But his Father got him a job on a ship. Но отец заставил его устроиться на корабль.
Lance and his dad were supposedly in the middle of a blowout argument, not sipping Merlot. Лэнс и его отец, видимо, были в самом разгаре бурного спора, не время потягивать мерло.
Lance and his dad had been arguing, but they stopped when I came in. Лэнс и его отец ругались, но они прекратили, когда я вошел.
Any father can only hope that he is one day humbled by the feats of his son. Любой отец может только надеяться что однажды он будет превзойден поступками своего сына.
Katrina's father knew a union with Abraham would improve his finances. Отец Катрины понимал, что союз с Авраамом, улучшит его финансовое положение.
But Joe and his dad weren't on great terms. Но Джо и его отец не слишком ладили.
And his father led him there. И его отец его туда привел.
I fight in the war to which your father gave his life. Я сражаюсь в войне, за которую ваш отец отдал свою жизнь.
He had no one else when his father walked out. У него больше никого не было, когда его отец ушел.
~ An' since his father bit the dust... ~ В' тех пор, как его отец потерпел полное фиаско...
O'Hara, your father has his finger firmly on the pulse of this case. О'Хара, твой отец держит свой палец твердо на пульсе этого дела.
My father was an Erasmus, his father before him. Моим отцом был Эрасмас, его отец тоже.
My father sends you his enduring respect and affection, my Lord Duke. Отец просил передать вам слова глубокого уважения и любви.
He is a natural leader like his father. Он прирожденный лидер, как и его отец.
My alkie dad was missing his cigarette runner. Мой алкоголик отец потерял своего посыльного за сигаретами.
My father blames them for the recent hits against his men. Мой отец винит их в нападениях на своих людей.
Your father loses a piece of his organization, but no innocent people get hurt in the process. Твой отец утратит часть своей организации, но никаких случайных жертв в процессе.
Now Father wants to make you his. А теперь отец хочет сделать тебя своим.
You got to tell Adam his father's alive. Ты должен сказать Адаму, что его отец жив.
Saying daniel's 18, didn't need his daddy. Говорили, раз Дэниэлу 18, ему не нужен отец.
Liam got very excited about seeing polar bears, so his dad bought him one of your books. Лиам очень обрадовался, что увидит полярных медведей, и отец купил ему одну из Ваших книг.
Seriously, I think it's important for his father to come. Говоря всерьёз, я думаю, это важно, чтобы отец присутствовал.
A preacher fathers a baby with a young woman in his flock... Святой отец с ребёнком и молодой женщиной в своём приходе...
There's this boy, and he called, and his father didn't answer. Там этот мальчик, и он звонил, а его отец не ответил.
Father sat at the end of the towline, his back to us. Отец сидел у конца буксирного троса спиной к нам.