| You have his strength, Jim. | Ты также силен, как и твой отец, Джим. |
| You might be the only father in America who's actually encouraging his daughter's dating life. | Ты наверно единственный американский отец, который фактически поощряет любовные похождения своей дочери. |
| Attempting to encourage a young man, his father tells him: Do not be disheartened. | Пытаясь подбодрить молодого человека, его отец говорит ему: Не унывай. |
| Your father has been regaling me with stories of his youth. | Твой отец потчевал меня рассказами о своей юности. |
| Your father will be released on his own recognizance within the hour. | Ваш отец будет освобожден под подписку о невыезде в течение часа. |
| Plus, one of the victims was his dad. | Плюс, одна из жертв - его отец. |
| And his father, and every chief that has ever been. | И его отец, и все вожди, которые были у племени. |
| Your dad got his monicker, Attila Marcel, from a song. | Твой отец, его имя, Аттила Марсель, оно есть в песне. |
| You told the boy that if he waves a magic wand, he can bring his father back. | Ты сказал мальчику, что если он взмахнёт волшебной палочкой, его отец вернётся. |
| But once your dad comes to his senses and stops being petulant, - He'll come home. | Но как только ваш отец придет в себя и прекратит быть нетерпеливым, он тут же вернется домой. |
| My father was listening to BBC News on his small, gray radio. | Мой отец слушал новости BBC на своём небольшом сером радиоприёмнике. |
| Your dad sang at the top of his voice. | Твой отец пел во весь голос. |
| Michael realized that his father had, once again... taught him an elaborate lesson. | Майкл понял, что его отец снова преподал ему искусный урок. |
| As Michael was becoming more selfish... his father was choosing a more pious path. | В то время, как в Майкле рос эгоист, его отец вставал на праведный путь. |
| Michael's father always unveiled his construction projects... with a highly publicized ribbon-cutting ceremony. | Отец Майкла всегда открывал все свои постройки торжественно с очень разрекламированной церемонией перерезания ленточки. |
| Only six months later did his father learn that Mr. Chalaweet was detained in Syria. | Лишь шесть месяцев спустя отец узнал, что г-н Шалауит содержится под стражей в Сирии. |
| Father finally achieved his great deed. | Отец наконец-то достиг своей великой цели. |
| Only a parent can know the bond between a father and his child. | Только отец может понять связь между отцов и его ребёнком. |
| The 38-year-old father returned to the smoke-filled house to search for his son. | Тридцативосьмилетний отец вернулся в заполненный дымом дом в поисках своего пятилетнего сына. |
| According to Mr. Khalilov, his father was returned home dead and was buried on 9 February 2000. | По словам г-на Халилова, его отец был привезен домой мертвым и был похоронен 9 февраля 2000 года. |
| Another assassination was that of Father Jean, a priest well-known for his commitment to human rights. | Также был убит отец Жан - священник, известный своей приверженностью делу уважения прав человека. |
| O. B. resisted and ran into an adjacent bedroom, where his father was. | О.Б. вырвался и побежал в соседнюю комнату, где находился его отец. |
| When Renald Brutus's 60-year-old father, Pierre Brutus, went to visit his son at the police station he was also arrested. | Когда 60-летний отец Ренальда Брутюса, Пьер Брутюс, пришел к своему сыну в полицейский участок, его также арестовали. |
| Thereafter, his father sent him to an area controlled by the Liberation Tigers of Tamil Elam. | Впоследствии его отец направил его в район, который контролировался "Тиграми освобождения Тамил-Илама". |
| He then learned that his father had been detained in Jaffna by the LTTE and later killed. | Затем он узнал, что его отец был задержан ТОТИ в Джафне и впоследствии убит. |