| Qyburn hopes your father will force the Citadel to give him back his chain. | Квиберн надеется, что ваш отец вынудит Цитадель вернуть ему цепь. |
| There's a father in Michigan, he installed a network logger on his daughter's computer. | Один отец в Мичигане установил сетевой регистратор на компьютер дочери. |
| There's no shame in what Miguel and his father were going through, Natalia. | Нет ничего постыдного в том, через что проходили Мигель и его отец, Наталия. |
| Well, his father is our sponsor Farming Machines Gruber | Ладно, его отец наш спонсор, "Фермерские машины Грубера" |
| Niels Bohr, the father of quantum mechanics, leapt from his chair in disgust. | Нильс Бор, отец квантовой механики, отскочил от его стула с отвращением. |
| On the other hand, his dad tossed him out. | С другой стороны, отец ведь выгнал его. |
| Jack kennedy certainly ended up with a better job than his father. | Джек Кеннеди определенно кончил с намного лучшей работой, чем отец. |
| The kid'll still be Foreman's patient, but his dad wants you making the decisions. | Мальчик всё равно будет пациентом Формана, но отец желает, чтобы все решения принимал ты. |
| Jay: Manny thinks his dad is like superman. | Мэнни думает, что его отец - супермен. |
| Every couple years, Mitchell and his father, They go out and enjoy one of these showers together. | Каждые несколько лет, Митчел и его отец выходят и наслаждаются вместе этим зрелищем. |
| My father lived there with his mother. | Мой отец жил там с его матерью. |
| Yesterday his father came and enrolled him. | Вчера его отец пришел и зачислил его. |
| Your son's father is out there, delivered from the safety of his home into this crucible. | Отец твоего сына здесь, доставлен из безопасности своего дома в этот ад. |
| 're unaware of his guidance and wisdom. | Отец, тебе неведома его забота и мудрость. |
| In the office, his father is a personal insurance. | В кабинете его отец лично застраховал. |
| We'll carry him on the road home... so your father won't forget his way. | Мы должны отнести его... чтобы твой отец не забыл дорогу домой. |
| Johnnie runs Chicago 'cause Gino's his father. | Джонни управляет Чикаго, потому что его отец - Джино. |
| He sees what his father does for a living. | Он видит, что его отец делает для людей. |
| That gentleman is Ted Denslow, the father of professional baseketball, along with his lovely new wife Yvette. | А вот и Тед Денслоу, отец профессионального бейскетбола, которому принадлежат Пивцы, со своей очаровательной новой женой Иветтой. |
| The catalyst for the recent dramatic events - has been Truman's father, Kirk, and his attempt at infiltration. | Итак, катализатором последних драматических событий стал отец Трумана, Кирк, и его попытка попасть в шоу. |
| King Quilok says he will give our people shelter only if my father surrenders his kingdom to him. | Король Квилок сказал что Он даст нашему народу убежище только если мой отец отдаст своё королевство ему. |
| My father says he will reinstate his knighthood. | Мой отец говорит он восстановит свое рыцарство. |
| My father changed after his dismissal. | Мой отец изменился после своего изгнания. |
| Return if Dominus and his father are seen upon the road. | Возвращайся, если Хозяин и его отец покажутся на дороге. |
| Because the father nullified and ruined his life. | Потому что отец его унизил и разрушил его жизнь. |