Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
Qyburn hopes your father will force the Citadel to give him back his chain. Квиберн надеется, что ваш отец вынудит Цитадель вернуть ему цепь.
There's a father in Michigan, he installed a network logger on his daughter's computer. Один отец в Мичигане установил сетевой регистратор на компьютер дочери.
There's no shame in what Miguel and his father were going through, Natalia. Нет ничего постыдного в том, через что проходили Мигель и его отец, Наталия.
Well, his father is our sponsor Farming Machines Gruber Ладно, его отец наш спонсор, "Фермерские машины Грубера"
Niels Bohr, the father of quantum mechanics, leapt from his chair in disgust. Нильс Бор, отец квантовой механики, отскочил от его стула с отвращением.
On the other hand, his dad tossed him out. С другой стороны, отец ведь выгнал его.
Jack kennedy certainly ended up with a better job than his father. Джек Кеннеди определенно кончил с намного лучшей работой, чем отец.
The kid'll still be Foreman's patient, but his dad wants you making the decisions. Мальчик всё равно будет пациентом Формана, но отец желает, чтобы все решения принимал ты.
Jay: Manny thinks his dad is like superman. Мэнни думает, что его отец - супермен.
Every couple years, Mitchell and his father, They go out and enjoy one of these showers together. Каждые несколько лет, Митчел и его отец выходят и наслаждаются вместе этим зрелищем.
My father lived there with his mother. Мой отец жил там с его матерью.
Yesterday his father came and enrolled him. Вчера его отец пришел и зачислил его.
Your son's father is out there, delivered from the safety of his home into this crucible. Отец твоего сына здесь, доставлен из безопасности своего дома в этот ад.
're unaware of his guidance and wisdom. Отец, тебе неведома его забота и мудрость.
In the office, his father is a personal insurance. В кабинете его отец лично застраховал.
We'll carry him on the road home... so your father won't forget his way. Мы должны отнести его... чтобы твой отец не забыл дорогу домой.
Johnnie runs Chicago 'cause Gino's his father. Джонни управляет Чикаго, потому что его отец - Джино.
He sees what his father does for a living. Он видит, что его отец делает для людей.
That gentleman is Ted Denslow, the father of professional baseketball, along with his lovely new wife Yvette. А вот и Тед Денслоу, отец профессионального бейскетбола, которому принадлежат Пивцы, со своей очаровательной новой женой Иветтой.
The catalyst for the recent dramatic events - has been Truman's father, Kirk, and his attempt at infiltration. Итак, катализатором последних драматических событий стал отец Трумана, Кирк, и его попытка попасть в шоу.
King Quilok says he will give our people shelter only if my father surrenders his kingdom to him. Король Квилок сказал что Он даст нашему народу убежище только если мой отец отдаст своё королевство ему.
My father says he will reinstate his knighthood. Мой отец говорит он восстановит свое рыцарство.
My father changed after his dismissal. Мой отец изменился после своего изгнания.
Return if Dominus and his father are seen upon the road. Возвращайся, если Хозяин и его отец покажутся на дороге.
Because the father nullified and ruined his life. Потому что отец его унизил и разрушил его жизнь.