| I have a grandson, but he's as thoughtless as his father. | У меня есть внук, но он такой же безмозглый, как и его отец. |
| My boy knows well enough how hard his pa has worked to earn that money. | Мой мальчик прекрасно знает, каким тяжелым трудом его отец заработал эти деньги. |
| My father's away on one of his lecture tours... | Отец где-то катается со своими лекциями... |
| Months later, Waldy received word that his father had died in the Cap Arcona disaster. | Позже Вальди получил информацию, что его отец погиб вместе с тонущим кораблем. |
| Your father's been driving me mad with his arrangements for this evening. | Твой отец выводит меня из себя приготовлениями к сегодняшнему вечеру. |
| The only reason Nolcorp exists Is because your father gave me cash from his personal account to develop it. | Эдинственная причина, по которой НолКорп существует, это потому что твой отец дал мне наличные со своего личного счета для ее развития. |
| Sorry, doctor, it's James Walsh, I'm his father. | Простите, доктор, Это Джеймс Уолш, его отец. |
| I have a feeling his father might be a church man. | У меня чувство, что его отец мог быть священником. |
| Your dad opened his home to me, no questions asked. | Твой отец впустил меня в свой дом, не задавая вопросов. |
| My father considered you, his most loyal citizen. | Мой отец считал тебя, самым лояльным гражданином. |
| He said his dad grounded him until the paper was finished. | Он сказал, что отец посадил его под домашний арест, пока работа не будет сделана. |
| He says his father wants him on the throne imminently. | И он говорит, что отец просит его занять трон в скором времени. |
| I don't think his father shot Mr. Luthor. | Я не думаю, что его отец стрелял в мистера Лутора. |
| He's just a father trying to protect his child. | Он лишь отец, защищающий свое дитя. |
| A father has taken his young son but remains on the premises. | Отец захватил маленького сына, но остаётся в доме. |
| From that day on, my dad's been trying to save his reputation. | С того самого дня мой отец пытается исправить свою репутацию. |
| Your father died by his own code. | Твой отец погиб из-за своего кодекса. |
| Well, Johnson's only next-of-kin is his father. | Похоже, единственный родственник Джонсона - его отец. |
| My father hired him and it's his buchershop. | Мой отец нанял бы его в свою мясную лавку. |
| It belongs to his father now. | Теперь за домиком присматривает его отец. |
| Brad, I'm his father. | Брэд, я - его отец. |
| Father who's willing to leave his children fatherless. | Отец, который готов оставить своих детей безотцовщинами. |
| The scandal almost cost my father his job. | Из-за скандала отец едва не лишился работы. |
| My father was a monster who deserved his end. | Мой отец был монстром, который заслужил такой конец. |
| My father came home through the floods with a newborn in his arms. | Мой отец пришел домой посреди наводнений. с новорожденным(-ной) на руках. |