Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
I have a grandson, but he's as thoughtless as his father. У меня есть внук, но он такой же безмозглый, как и его отец.
My boy knows well enough how hard his pa has worked to earn that money. Мой мальчик прекрасно знает, каким тяжелым трудом его отец заработал эти деньги.
My father's away on one of his lecture tours... Отец где-то катается со своими лекциями...
Months later, Waldy received word that his father had died in the Cap Arcona disaster. Позже Вальди получил информацию, что его отец погиб вместе с тонущим кораблем.
Your father's been driving me mad with his arrangements for this evening. Твой отец выводит меня из себя приготовлениями к сегодняшнему вечеру.
The only reason Nolcorp exists Is because your father gave me cash from his personal account to develop it. Эдинственная причина, по которой НолКорп существует, это потому что твой отец дал мне наличные со своего личного счета для ее развития.
Sorry, doctor, it's James Walsh, I'm his father. Простите, доктор, Это Джеймс Уолш, его отец.
I have a feeling his father might be a church man. У меня чувство, что его отец мог быть священником.
Your dad opened his home to me, no questions asked. Твой отец впустил меня в свой дом, не задавая вопросов.
My father considered you, his most loyal citizen. Мой отец считал тебя, самым лояльным гражданином.
He said his dad grounded him until the paper was finished. Он сказал, что отец посадил его под домашний арест, пока работа не будет сделана.
He says his father wants him on the throne imminently. И он говорит, что отец просит его занять трон в скором времени.
I don't think his father shot Mr. Luthor. Я не думаю, что его отец стрелял в мистера Лутора.
He's just a father trying to protect his child. Он лишь отец, защищающий свое дитя.
A father has taken his young son but remains on the premises. Отец захватил маленького сына, но остаётся в доме.
From that day on, my dad's been trying to save his reputation. С того самого дня мой отец пытается исправить свою репутацию.
Your father died by his own code. Твой отец погиб из-за своего кодекса.
Well, Johnson's only next-of-kin is his father. Похоже, единственный родственник Джонсона - его отец.
My father hired him and it's his buchershop. Мой отец нанял бы его в свою мясную лавку.
It belongs to his father now. Теперь за домиком присматривает его отец.
Brad, I'm his father. Брэд, я - его отец.
Father who's willing to leave his children fatherless. Отец, который готов оставить своих детей безотцовщинами.
The scandal almost cost my father his job. Из-за скандала отец едва не лишился работы.
My father was a monster who deserved his end. Мой отец был монстром, который заслужил такой конец.
My father came home through the floods with a newborn in his arms. Мой отец пришел домой посреди наводнений. с новорожденным(-ной) на руках.