Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
In 1753, both Gage and his father stood for seats in Parliament. В 1753 году Гейдж и его отец заседали в парламенте.
Ten years prior to the events of Ninja Steel, 8-year-old Brody was captured by Galvanax after his father mysteriously vanished. За десять лет до основных событий 8-летний Броди был захвачен Галванаксом после того, как его отец таинственно исчез.
He also played bass and guitar, since his father was a musician. Он также играл на гитаре, так как его отец был музыкант.
Europa's father King Agenore of Tyre, tries to find his daughter but fails. Отец Европы, царь Агенор Тирский, пытается найти дочь, но терпит неудачу.
(Although his parents apparently never married, his father acknowledged him, and the circumstances of his birth did not impede his education or future success.) Хотя его родители никогда не были женаты, отец признал его, и обстоятельства его рождения не стали препятствием в получении образования и будущих успехах.
Lily's father is killed when his still explodes. Отец Лили погибает во время взрыва дистиллятора.
Paniagua's father was born in Bolivia but lived most of his life in Peru. Отец Паниагуа был родом из Боливии, но большую часть жизни провёл в Перу.
Shortly after she was born, her father was imprisoned due to his opposition to the Siad Barre government. Вскоре после её рождения отец был заключен в тюрьму из-за оппозиционного отношения к правительству Сиада Барре.
Kiril explains that his father left on a mission to obtain a map marking the location of a clean, habitable area. Кирилл рассказывает, что его отец отправился на поиски карты, отмечающей местоположение чистого, обитаемого района.
He was the son of Roupen I; his father declared the independence of Cilicia from the Byzantine Empire around 1080. Он был сыном Рубена I; его отец заявил о независимости Киликии от Византийской Империи около 1080 года.
Harry is shocked to witness his father, James Potter, and Sirius bullying and humiliating Snape. Гарри потрясён, увидев, как его отец, Джейм Поттер, и Сириус издеваются и унижают Снейпа.
The first decade of Sterne's life was spent moving from place to place as his father was reassigned throughout Ireland. Первые десятилетия жизни Стерна были проведены в переездах с места на место, так как его отец получал назначения по всей Ирландии.
Ashley's dad invited me, Madison, and Carla to go skiing at his cabin in Flagstaff next weekend. Отец Эшли приглашает меня, Мэдисон и Карлу в его домик во Флагстафе покататься на лыжах в следующие выходные.
From his earliest youth, Georges's father had a passion for botany. С ранней молодости, отец Жоржа был помешан на ботанике.
Seventeen years later his father admitted to him that he also was an atheist. Семнадцать лет спустя его отец признался в том, что он тоже был атеистом.
But the day of departure the father changed his mind, because he had a bad dream. Но в день отъезда отец передумал, потому что ему приснился плохой сон.
Brian was raised in West Jakarta in a middle-to-low class neighbourhood despite his father being a lawyer. Брайан был воспитан в Западной Джакарте в районе среднего и низкого класса, несмотря на то, что его отец был адвокатом.
Emir Hamad and his father reconciled in 1996. Эмир Хамад и его отец примирились в 1996 году.
The father has had an opportunity to work and spend evenings with his boy. Отец получил возможность работать и проводить вечера с ребёнком.
Since the age of 14, her father has had her sleep with many of his customers. С 14 лет отец заставляет её спать с клиентами.
Meanwhile, Brad became interested in cars like his father and took up soccer. Между тем Брэд заинтересовался автомобилями, как и его отец, и занялся футболом.
Father decided to call his son the name of the man he most respected. Отец решил назвать сына именем человека, которого он больше всех уважал.
Like his father, Bayezid II was a patron of western and eastern culture. Как и его отец, Баязид II был покровителем западной и восточной культур.
Just like his father, he highly valued close relationship of the bin Ladens with the Saudi royal family. Как и его отец он высоко ценил близкие отношения бен Ладенов с саудовской королевской семьёй.
"Constantius gave over to his most inveterate enemies, his own cousin, the Caesar, his sister's husband, the father of his niece, the man whose own sister he had himself married in earlier days". "Констанций передал его наиболее закоренелых врагов, его собственный двоюродный брат, Цезарь, муж его сестры, отец его племянницы, человек, чья собственная сестра он сам женился на ней в прежние времена".