But I don't think it was his father that broke him out. |
Но вряд ли таким его сделал отец. |
As his father would you do everything in your power for him? |
Как отец, вы сделаете для него все, что в ваших силах? |
I mean, though it's pretty obvious she's his. |
Хотя, разве не очевидно, что он отец. |
Since your father doesn't tell me where he hides his gold... after marrying you... it'd become mine by right. |
Так как твой отец не говорит мне, где он прячет своё золото... а после бракосочетания с тобой... оно стало бы принадлежать мне по праву. |
And it's not until the pot's up to, like, $100 that the chaplain reveals his true colors. |
Но когда сумма поднимается, скажем, выше сотни баксов, отец показывает своё истинное лицо. |
You see, my father was very concerned about his little dog, Eddie, so he had taken him to the vet. |
Видите ли, мой отец очень забеспокоился насчёт своей собачки, Эдди поэтому он повел его к ветеринару. |
Don't tell the baby you're his father |
Слушай, не говори ребенку, что ты его отец. |
Can his father take care of him? |
А его отец не может - ? |
No matter what he preaches, he is no different from his father. |
Что бы он ни заявлял, он такой же, как его отец. |
Did your father ever mention where he acquired his art collection? |
Ваш отец когда-нибудь упоминал, как ему досталась эта коллекция? |
He told me his father was Otto Heydrich, and that's why he wanted to return the painting. |
Он мне сказал, что его отец, Отто Хейндрич, и именно поэтому он хотел вернуть картину. |
Something my father told me and his father told him. |
То, что рассказал мне мой отец а ему рассказал его отец. |
Was your father in the military all his life? |
Ваш отец был военным всю свою жизнь? |
When I was a little boy, my father said to me... I can still hear his voice... |
Когда я был маленьким, мой отец говорил мне, я как наяву слышу его голос. |
Michael Conlon told the officers his father was the one who killed him. |
Майкл Конлон заявил оператору, что это его отец убил Дэнни. |
when his dead dad asks if the cornfield is Heaven. |
когда его мертвый отец спрашивает, Небеса ли кукурузное поле. |
Your father lied to you about Morgana - I don't know why, I'm sure he had his reasons - but now is not the time for that. |
Ваш отец скрыл от вас правду о Моргане - наверняка у него были свои причины - но сейчас на это нет времени. |
Now his kids are claiming there was fraud, that their father wasn't of sound mind when he signed the contract. |
Теперь его дети утверждают, что была афера, что их отец не был в своем уме, когда он подписывал контракт. |
My sources tell me his name is Father Chan. |
Мой друг сказал мне, что имя этого человека отец Чан |
If you are on a watch or? Do, He dreams to his father. |
≈сли он приложит часы к уху, значит, ему снитс€ отец. |
I was just dumfounded, and his father didn't know what to say. |
Я прямо села, а отец так ничего и не ответил. |
After she disappeared, my father spent the rest of his life trying to find her. |
После ее исчезновения мой отец провел остаток жизни пытаясь найти ее |
My dad ruined his life trying to find her. |
Мой отец убил всю свою жизнь, пытаясь отыскать ее |
But dad wanted me here for his eyes and ears anyway, so... |
Но отец все равно хочет, чтобы я за всем присмотрела... |
Well, I like to think that his dad was a Ben Franklin impersonator. |
Я думаю что его отец тоже изображал Франклина... |