Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
But I don't think it was his father that broke him out. Но вряд ли таким его сделал отец.
As his father would you do everything in your power for him? Как отец, вы сделаете для него все, что в ваших силах?
I mean, though it's pretty obvious she's his. Хотя, разве не очевидно, что он отец.
Since your father doesn't tell me where he hides his gold... after marrying you... it'd become mine by right. Так как твой отец не говорит мне, где он прячет своё золото... а после бракосочетания с тобой... оно стало бы принадлежать мне по праву.
And it's not until the pot's up to, like, $100 that the chaplain reveals his true colors. Но когда сумма поднимается, скажем, выше сотни баксов, отец показывает своё истинное лицо.
You see, my father was very concerned about his little dog, Eddie, so he had taken him to the vet. Видите ли, мой отец очень забеспокоился насчёт своей собачки, Эдди поэтому он повел его к ветеринару.
Don't tell the baby you're his father Слушай, не говори ребенку, что ты его отец.
Can his father take care of him? А его отец не может - ?
No matter what he preaches, he is no different from his father. Что бы он ни заявлял, он такой же, как его отец.
Did your father ever mention where he acquired his art collection? Ваш отец когда-нибудь упоминал, как ему досталась эта коллекция?
He told me his father was Otto Heydrich, and that's why he wanted to return the painting. Он мне сказал, что его отец, Отто Хейндрич, и именно поэтому он хотел вернуть картину.
Something my father told me and his father told him. То, что рассказал мне мой отец а ему рассказал его отец.
Was your father in the military all his life? Ваш отец был военным всю свою жизнь?
When I was a little boy, my father said to me... I can still hear his voice... Когда я был маленьким, мой отец говорил мне, я как наяву слышу его голос.
Michael Conlon told the officers his father was the one who killed him. Майкл Конлон заявил оператору, что это его отец убил Дэнни.
when his dead dad asks if the cornfield is Heaven. когда его мертвый отец спрашивает, Небеса ли кукурузное поле.
Your father lied to you about Morgana - I don't know why, I'm sure he had his reasons - but now is not the time for that. Ваш отец скрыл от вас правду о Моргане - наверняка у него были свои причины - но сейчас на это нет времени.
Now his kids are claiming there was fraud, that their father wasn't of sound mind when he signed the contract. Теперь его дети утверждают, что была афера, что их отец не был в своем уме, когда он подписывал контракт.
My sources tell me his name is Father Chan. Мой друг сказал мне, что имя этого человека отец Чан
If you are on a watch or? Do, He dreams to his father. ≈сли он приложит часы к уху, значит, ему снитс€ отец.
I was just dumfounded, and his father didn't know what to say. Я прямо села, а отец так ничего и не ответил.
After she disappeared, my father spent the rest of his life trying to find her. После ее исчезновения мой отец провел остаток жизни пытаясь найти ее
My dad ruined his life trying to find her. Мой отец убил всю свою жизнь, пытаясь отыскать ее
But dad wanted me here for his eyes and ears anyway, so... Но отец все равно хочет, чтобы я за всем присмотрела...
Well, I like to think that his dad was a Ben Franklin impersonator. Я думаю что его отец тоже изображал Франклина...