| Father Ferreira risked his life to spread our faith all over Japan. | Отец Феррера рисковал своей жизнью, чтобы распространить нашу веру по всей Японии. |
| Before my father left New York, he gave up several of his properties. | Прежде чем, мой отец покинул Нью-Йорк он избавился от части своей собственности. |
| I believe his father must be Abenaki or Ojibwa. | Думаю, его отец или Абенаки, или Аджибуа. |
| Please watch over Bastian... and make Dad remember to take his pills. | Пожалуйста, проследи за Бастианом... и чтобы отец не забывал давать ему таблетки. |
| My father worked in these shipyards all his life. | Мой отец всю жизнь проработал на этих верфях. |
| On liberation day the boy finds out who his father is. | В день освобождения он узнает кто его отец. |
| I bet his father was just like him. | Я уверен, что его отец был таким же. |
| No, like I said, his father. | Нет, я же сказал, его отец. |
| Because his father fell into a coma. | Потому что твой отец впал в кому. |
| It was his father who told me we had had a very special baby. | Это твой отец сказал мне, что у нас родился очень особый ребенок. |
| Darnell always told us his dad died in the American-Canadian War. | Дарнэлл всегда говорил, что его отец погиб в Американско-Канадской Войне. |
| Dad, if he'd had his own father around. | Папа. Если бы рядом с ним был его отец. |
| It's a check your father sent from his personal account every month. | Чек, который ваш отец каждый месяц отправлял со своего личного счёта. |
| Your dad tickles his pickle on your... | Твой отец гоняет лысого за твоим... |
| He also said his dad was an investment banker. | И он ещё говорил, что его отец - банкир-инвестор. |
| He saw his dad kill my son! | Он видел, как его отец убил моего сына! |
| My dad was also trying to be a better person by beeping his brother to get him back... | Отец тоже пытался стать лучше, позвонив брату на пейджер, чтобы его вернуть... |
| Be thankful that his father would work and we give you what you need. | Скажи спасибо, что твой отец работает, и мы можем обеспечить тебя всем необходимым. |
| Open this door! James ford was just a young boy when his father was swindled. | Джеймс Форд был маленьким мальчиком, когда его отец сошел с ума. |
| What his father has done and what the whole town is saying about him... | Что сделал его отец и что о нём говорит целый город... |
| A father's entitled to want to see his boy. | Отец на то и отец, чтобы хотеть видеть своего сына. |
| He wanted to tell you his dad's giving you guys the warehouse. | Он хотел сказать, что его отец дает вам склад. |
| 0f course his father is not from Finland. | Но его отец не из Финляндии. |
| Well, his dad didn't own a department store. | Ну, его отец не был владельцем магазина. |
| The father, Remy Giroux, lost his entire family and I carry that guilt with me. | Отец, Реми Жиру, лишился семьи и мне нести этот крест. |