Tom treated Mary like his own daughter. |
Том относился к Мэри, как к собственной дочери. |
He actually thinks staying was his idea. |
Теперь он думает, что остался с нами по собственной воле. |
A man who denies his own conscience. |
В человека, у которого нет совести и собственной позиции. |
He currently sells clothes through his own label. |
В настоящее время занимается производством спортивной одежды под собственной маркой. |
Natakamani is known from several temple buildings and from his pyramid in Meroe. |
Натакамани известен по надписям из нескольких храмовых построек и из собственной пирамиды в Мероэ, Beg. |
While my patient drowns In his own fluid. |
А, тем временем, мой пациент утонет в собственной жидкости. |
Each artist maintained his independence and own artistic style. |
Каждый мастер исходил из собственной идеологической программы и собственного художественного почерка. |
He investigates administrative cases either on his own initiative or upon complaint. |
Он занимается расследованием административных нарушений либо по собственной инициативе, либо по получении соответствующей жалобы. |
The Commissioner investigates administrative cases following a complaint or on his own initiative. |
Уполномоченный проводит расследования в административном порядке в случае получения жалобы, а также по собственной инициативе. |
In his own country, sustainable development would require security and political stability. |
В его собственной стране, достижение устойчивого развития потребует обеспечения стабильности в сфере безопасности и в области политики. |
No one has any own ideas in his head. |
Ни у кого не осталось ни одной собственной идеи в голове. |
The two supplementary volumes were mainly his own work. |
Два дополнительных тома были, главным образом, результатом его собственной работы. |
He could do nothing but give up his plan against his will. |
Он ничего не мог сделать, кроме как отказаться от своего плана против собственной воли. |
Drowned in his bath by his mother two years ago this week. |
На этой неделе исполняется два года, как он был утоплен в ванной собственной матерью. |
Through his bravery, unhesitating actions, and complete disregard for his safety, he prevented additional loss of life or injury to the members of his platoon. |
Своей храбростью, решительными действиями и полным пренебрежением к собственной безопасности он предотвратил дополнительные потери и ранения среди своего взвода. |
In his speech, he cast aspersions on all religions except his own. |
В своём выступлении он принизил все религии кроме своей собственной. |
He'll always risk his own life before those of his men. |
Он всегда рискует собственной жизнью больше, чем жизнями своих людей. |
It was his movements, his body. |
Это был он, собственной персоной. |
Mr. Ellis changed his mind of his own free will. |
Мистер Эллис передумал по собственной воле. |
In particular, safety and security concerns must be balanced with a prisoner's desire to keep all of his legal documents in his cell. |
В частности, меры защиты и безопасности должны сочетаться с желанием заключенного хранить всю свою правовую документацию в собственной камере. |
A true leader is measured by his attitude to his own career. |
Настоящий лидер определяется его отношением к собственной карьере, квалификации. |
Kimble detains Paula, and Mark, insisting on his own fault, persuades Holiday to become his lawyer. |
Кимболл задерживает Полу, между тем Марк, настаивая на собственной вине, уговаривает Холидэя стать его адвокатом. |
He owned his own gallery where he exhibited his old paintings and water colors. |
Владел собственной галереей, где выставлял свои старые картины и акварели. |
Failure to interest manufacturers with his ideas in 1946 led him to start his own company. |
Неудача производителей с его идеями в 1946 году привела его к созданию собственной компании. |
For his own safety, his parents send him to the Xavier Institute where he quickly excels academically. |
Для его собственной безопасности, родители отправили его в Институт Ксавье, где он быстро превзошёл других студентов по успеваемости. |