Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
Him and his father accused me of poisoning their animals. Он и его отец обвинили меня в отравлении их животных.
He is the history of his race, father. Это историческая личность своей нации, отец.
But Father is keeping his title and insignia. Отец ведь сохранил за собой титул и регалии.
He's setting him up like his old man... look at that. Он наставляет его, как отец, только посмотри.
When your father gave me his assurances, I thought I could work with you people. Когда ваш отец дал мне гарантии, я думал, что смогу работать с вами, люди.
Listen, I know Jeff needs his dad. Я понимаю, что Джеффу нужен отец.
Our father never would have passed his mantle on to a woman. Наш отец бы никогда не передал правление в руки женщины.
My dad recorded me on his iPhone, and that's all they needed. Отец записал меня на Айфон, это всё, что им нужно.
My dad always talked about that reception hall when he had his stroke and... Мой отец всегда говорил о том, что приемная когда у него случился удар и...
Unless the dad knew that and sent his kid to boarding school. Только если отец не узнал о нём, и не отправил её из-за этого в частную школу.
But your dad is receiving an award from his law school. Но твой отец получает награды в его юридическом университете.
As long as my father gives him an apartment, he'll close his eyes. До тех пор, как мой отец дает ему квартиру, он закрыл глаза.
A father should always be close to his son. Отец всегда должен быть близок к своему сыну.
My father's at sea so has asked me to be here in his stead. Отец в море и попросил меня побыть здесь вместо него.
Now that my father's fallen off his pedestal, I'm free of such delusions. Теперь, когда мой отец свалился с пьедестала, я утратил эти иллюзии.
As your father in his time. Как и твой отец в своё время.
This Orestes is as foolish as his father. Этот Орест столь же глуп, как и его отец.
It turns out his father was a butcher and abusive Выяснилось, что его отец был мясником. и агрессивным человеком.
Your dad takes off his own coat... Ваш отец снял свое собственное пальто...
Our dad took his own life. Наш отец сам лишил себя жизни.
Well, your dad, never one to be stingy with his opinions. Твой отец никогда не отличался сдержанностью в высказываниях.
He's from Jaluo, the same as his father. Он из жалУ, как и его отец.
Satan is his father, not Guy. Его отец Сатана, а не Гай.
Your father doesn't show his feelings. Твой отец не умеет выказывать свои чувства.
My dad on the day of his funeral. Мой отец кстати, его сегодня хоронят.