Him and his father accused me of poisoning their animals. |
Он и его отец обвинили меня в отравлении их животных. |
He is the history of his race, father. |
Это историческая личность своей нации, отец. |
But Father is keeping his title and insignia. |
Отец ведь сохранил за собой титул и регалии. |
He's setting him up like his old man... look at that. |
Он наставляет его, как отец, только посмотри. |
When your father gave me his assurances, I thought I could work with you people. |
Когда ваш отец дал мне гарантии, я думал, что смогу работать с вами, люди. |
Listen, I know Jeff needs his dad. |
Я понимаю, что Джеффу нужен отец. |
Our father never would have passed his mantle on to a woman. |
Наш отец бы никогда не передал правление в руки женщины. |
My dad recorded me on his iPhone, and that's all they needed. |
Отец записал меня на Айфон, это всё, что им нужно. |
My dad always talked about that reception hall when he had his stroke and... |
Мой отец всегда говорил о том, что приемная когда у него случился удар и... |
Unless the dad knew that and sent his kid to boarding school. |
Только если отец не узнал о нём, и не отправил её из-за этого в частную школу. |
But your dad is receiving an award from his law school. |
Но твой отец получает награды в его юридическом университете. |
As long as my father gives him an apartment, he'll close his eyes. |
До тех пор, как мой отец дает ему квартиру, он закрыл глаза. |
A father should always be close to his son. |
Отец всегда должен быть близок к своему сыну. |
My father's at sea so has asked me to be here in his stead. |
Отец в море и попросил меня побыть здесь вместо него. |
Now that my father's fallen off his pedestal, I'm free of such delusions. |
Теперь, когда мой отец свалился с пьедестала, я утратил эти иллюзии. |
As your father in his time. |
Как и твой отец в своё время. |
This Orestes is as foolish as his father. |
Этот Орест столь же глуп, как и его отец. |
It turns out his father was a butcher and abusive |
Выяснилось, что его отец был мясником. и агрессивным человеком. |
Your dad takes off his own coat... |
Ваш отец снял свое собственное пальто... |
Our dad took his own life. |
Наш отец сам лишил себя жизни. |
Well, your dad, never one to be stingy with his opinions. |
Твой отец никогда не отличался сдержанностью в высказываниях. |
He's from Jaluo, the same as his father. |
Он из жалУ, как и его отец. |
Satan is his father, not Guy. |
Его отец Сатана, а не Гай. |
Your father doesn't show his feelings. |
Твой отец не умеет выказывать свои чувства. |
My dad on the day of his funeral. |
Мой отец кстати, его сегодня хоронят. |