Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
His father soon tried to rouse his love for sports... but to no avail. Его отец пытался привить ему любовь к спорту... но безрезультатно.
His father built an empire, and he just wants what's his. Его отец построил империю, и он просто хочет то, что принадлежит ему.
Always accompanying His Majesty, were your father and Lesada, his servant. Его Величество всегда сопровождали ваш отец и его слуга, Иэсада.
His father is a convicted felon, and his guardian is psychologically fragile. Это отец осуждён, а его опекун психологически неустойчив.
His father had a real affection for me and treated me as one of his own. Его отец оказывал на меня сильное влияние и считал своим собственным сыном.
His father never overslept a day in his life and now I've lost a good milker. Его отец не проспал ни дня за свою жизнь, а теперь я потеряла хорошую дойную корову.
His heavenly father will take care of him when his time comes. Отец небесный позаботится о нём, когда придёт его время.
His father knew it was his fate. Его отец знал, что это его судьба.
His father dedicated his life to science. Его отец посвятил свою жизнь науке.
His father gave us this address as his last known residence. Его отец сказал, что в последнее время он проживал по этому адресу.
His dad took his phone away. Его отец забрал его телефон с собой.
His father was seriously injured while trying to protect his son. Его отец получил серьезные ранения, пытаясь защитить своего сына.
His parents were grocers throughout the 1950s and 1960s, until his father was struck by Parkinson's disease. Его родители были бакалейными лавочниками на протяжении 1950-60-х годов, пока его отец не был поражен болезнью Паркинсона.
His father and his grandfather were art collectors in Paris and Brussels. Его отец и его дед были коллекционерами искусства в Париже и Брюсселе.
His parents had immigrated from Virginia, and his father was a personal friend of Henry Clay. Его родители эмигрировали из Вирджинии, а его отец был другом Генри Клея.
His father did not take any part in the life of his son. Родной отец не принимал никакого участия в жизни сына.
His father gave him his first camera at age twelve. Его отец дал ему свою первую камеру в возрасте двенадцати лет.
His father was a miner, and wished for his son to join the military. Его отец был шахтёром и пожелал, чтобы его сын служил в армии.
His father fled the country in 1994 because of his political views and arrived in the United Kingdom seeking asylum. Его отец покинул страну в 1994 году из-за политических взглядов и переехал в Англию в качестве беженца.
His father coached youth football and pursued his own singing career. Его отец тренировал молодёжную футбольную команду и занимался своей певческой карьерой.
His grandfather abdicated in 1918, and his father Prince Joachim committed suicide in 1920. Его дед-император отрекся от престола в 1918 году, а в 1920 году отец принц Иоахим покончил жизнь самоубийством.
His first music teacher was most likely his father, organist of the Beauvais Cathedral. Первым учителем музыки был, скорее всего, его отец, служивший органистом собора г. Бове.
His parents met in the United States when his father attended the University of Oregon. Родители познакомились, когда отец выступал за Орегонский университет.
His father says that the novel was his suicide note. Его отец сказал, что роман - его предсмертная записка.
His father wrote about Wilbur in his diary: A short life, full of consequences. Его отец Милтон написал об Уилбуре в своём дневнике: «короткая жизнь, полная достижений.