| Leaving him in Buenos Aires, while his dad's in intensive care. | Оставлять его в Буэнос-Айресе, когда его отец в интенсивной терапии. |
| I had the same necklace years ago from his father. | Его отец подарил мне похожее ожерелье много лет назад. |
| My dad learned his own business and that's it. | Мой отец занимался только своим собственным бизнесом, и это всё. |
| I just hope Colin knows how much his dad loved him. | Надеюсь, Колин знает, как сильно его любил отец. |
| A father is a man who loves his child. | Отец - человек, который любит своего ребёнка. |
| Not when his dad is driving a coconut lorry. | Всё непросто, когда твой отец - водитель грузовика с кокосами. |
| Why would his lawyer tell him he's guilty? | Аллан Эйвери, отец Стивена: - Почему это адвокат убеждает его в виновности? |
| I wish his father could share these precious moments. | Жаль, что его отец не может быть рядом. |
| Your father gave me his file. | Твой отец дал мне его досье. |
| Your father and his men are already canvassing the place. | Твой отец с людьми уже прочёсывает то место. |
| He also needs his dad more than anything. | Ему нужен отец, как никогда. |
| Yet another father who's too busy to be involved in his child's education. | Ещё один отец, который слишком занят, чтобы участвовать в образовании своего ребёнка. |
| A father turning on his son - that's cold. | Отец, который противостоит сыну - это не здорово. |
| He likes school and his French teacher, but he has a passion for drawing. | Отец любит школу и свою учительницу-француженку. Но его страсть - рисование. |
| My father risked his life to save you. | Мой отец рисковал своей жизнью, чтобы спасти вас. |
| As Randall's father, you are his foundation. | Как отец Рэндалла, вы - его фундамент. |
| William's father cannot afford to leave his farm and move to Leeds. | Отец Уильяма не может позволить себе оставить свою ферму и переехать в Лидс. |
| You're just feeling upset that your father Is pressuring you to take over his job. | Ты просто переживаешь из-за того, что твой отец заставляет тебя заниматься его делами. |
| One morning, my father called me to his room and had a serious conversation with me. | Однажды утром отец позвал меня к себе в комнату и провёл серьёзную беседу со мной. |
| You know Dad doesn't like to mix work and his private life. | Ты знаешь, отец не любит смешивать личную жизнь и работу. |
| I'm about to tell him I'm his father. | Я собираюсь сказать ему, что я его отец. |
| I have one in here that you sent me when my Dad lost his thumb. | А вот та, которую ты послал мне, когда мой отец потерял палец. |
| It's a shame that his clever father couldn't devise some way to save him. | И это позор, что его умный отец не может ничего придумать, чтобы его спасти. |
| It was just a loving father sharing strategy with his only daughter. | Любящий отец обучает стратегии единственную дочь. |
| He'll be a good-looking kid, just like his daddy. | Он будет симпатичным парнем, как его отец. |