| "What every father should do for his daughter." | "Что должен сделать каждый отец для своей дочери" |
| Well that'll be his father. | О, это наверняка его отец! |
| Then he had heard that his father was kicking at everything, that he was cursing and railing against the priest. | Потом он услышал, что его отец пинает всё подряд, ругается и бранит священника. |
| Head an evil empire just like his dear old dad | Империю Зла возглавит, как его родной отец. |
| My dad gave it to me 20 years ago, my dad made a bet with his boss. | Они мне достались от отца. 20 лет назад отец заключил пари со своим боссом... |
| Mike Chang's playing Riff, even though his dad told him he can't be a dancer. | Майк Чанг играет роль Риффа, несмотря на то, что его отец сказал, что он не должен становиться танцором. |
| my father wouldn't tolerate a flaw in his prized collection. | Мой отец не допустит изъянов в своей именитой коллекции. |
| I'm his father so of course I have to act like one. | Я же его отец, я должен так себя вести. |
| Insists he'll be as pious and mule-headed as his father. | Сказал, станет праведником и упрямцем, как отец. |
| You're going to go home and fetch the ring so that your father, King Aegeus, knows who you are when you knock on his door. | Хочешь вернуться и забрать кольцо, чтобы твой отец, царь Эгей, узнал тебя, когда ты появишься во дворце. |
| My father served, and his father before him. | Мой отец служил и его отец тоже. |
| What if my dad was trying to take away his own dark magic? | Что если мой отец пытался изгнать свою тёмную силу? |
| CORDELIA: Where has his father been? | О, ему интересно, где был его отец. |
| I guess when Bobby was a kid, his dad was a piece of work. | Полагаю, что когда Бобби был ребенком, его отец был невежей. |
| One day I'm his father, the next day I don't exist. | В один день я его отец, а в другой меня уже не существует. |
| Does Brandon know that Paul's his father? | Брендон знает, что Пол - его отец? |
| What does his dad do, then? | И кто по профессии его отец? |
| He and his old man, Omar, are dirtier than dirt - always have been. | Он и его отец, Омар, отъявленные негодяи... и всегда ими были. |
| I pulled him out of the academy, not his old man. | Я вытащил его из академии, а не его отец. |
| But does his father trust him enough to grant him the Papal army? | Но в достаточной ли степени его отец доверяет ему, чтобы вручить ему папскую армию. |
| And I know. I know his dad died. | И я знаю.Я знаяю что его отец умрет. |
| Your dad made his choices, and the Army has rules, and there's nothing you could have done about either one of those things. | Твой отец сделал свой выбор, и в Армии есть правила, и ты ничего не можешь поделать ни с одной из этих вещей. |
| Surely, your father told you something about his hint or clue as to exactly how he sent this siren back to hell. | Ваш отец должен был рассказать вам об этой победе и дать намёк как именно он отправил эту сирену в Ад. |
| At least, not in the way that his father wanted. | Не сделал того, что хотел от меня его отец. |
| Are you unfit to be his father? | А вы для него неподходящий отец? |