| And right now he really needs his dad. | А теперь ему по-настоящему нужен отец. |
| Jason should have his father with him just in case. Okay. | Пускай рядом с Джейсоном будет отец. |
| And now that he knows his father was murdered, you've got him. | И теперь, когда он знает, что его отец был убит вы получили его. |
| It tells me that Pere Lavigny has not left his monastery in Carthage for the last six months. | Здесь говорится, что отец Лавени не покидал монастырь в Карфагене уже полгода. |
| The family moved there after his father killed those three Muggles. | Семья переехала туда после того как его отец убил тех трех Маглов. |
| Daniel doesn't even know you as his father. | Дэниел даже не знает, что ты его отец. |
| Your father is at his worst. | Ваш отец будет удивлен вашим визитом. |
| That's his father Mr. FeIini. | Это его отец, господин Фелини. |
| Wouldn't be the first time a father got hands-on with his son's bully. | Не в первый раз отец разбирается самолично с обидчиком своего сына. |
| The Rashids bombed an army barracks and my father responded by gassing his own people. | Рашид подорвал казармы, мой отец ответил газовой атакой на своих же. |
| Your father clearly sees his chance to get rid of me. | Твой отец не упустит такой шанс избавиться от меня. |
| Mike asked for a volunteer to replace him, and your dad raised his hand. | Майк искал добровольца, чтобы заменить его, и твой отец поднял руку. |
| If she's his alibi, then your father's off the hook. | Если у нее есть алиби, тогда твой отец вне подозрения. |
| My dad wants to know when he can put his snow blower - back in the garage. | Отец хочет знать, когда он сможет поставить снегоуборщик обратно в гараж. |
| My father passed away and his patients now see me. | Мой отец скончался и теперь его пациентов наблюдаю я. |
| My father delights in torturing me, as he tortures his servants. | Мой отец испытывает удовольствие, мучая меня, так же, как он изводит слуг. |
| 'Cause my daddy done lost his mind. | Потому что мой отец сходит с ума. |
| My father cannot quite acknowledge that I am his son. | Мой отец не может полностью признать, что я его сын,... |
| Although his father was my enemy, I prayed for him. | И хотя его отец был моим врагом, я молилась за него. |
| My dad shot through because of his problem with gambling. | Мой отец застрелился из-за проблем с азартными играми. |
| "When their father arrived the next morning..."his eyes were assailed by a dreadful sight. | Когда наутро их отец вернулся, его взору представилось ужасающее зрелище. |
| Realize that despite the matter in which your father did this, his intentions were honorable. | Пойми, что несмотря на то, как твой отец это сделал, его намерения были благородными. |
| I was awakened around midnight by the sound of my father arguing with his business partner, Andy Grenier. | Я проснулась около полуночи из-за того, что мой отец спорил со своим бизнес-партнером, Энди Гренйером. |
| As things grew heated... I watched my father's hand slowly coil around the heavy antique clock on his desk. | Когда страсти стали накаляться... я увидела как отец медленно взял тяжелые антикварные часы со своего стола. |
| He only got to be an astronaut 'cause his dad was a senator who gave funding to NASA. | Он стал астронавтом только благодаря тому, что его отец был сенатором который спонсировал НАСА. |