Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
I don't like it when you go out of town, and Bobby needs his father around. Я не люблю, когда ты уезжаешь из города, и Бобби нужен отец рядом.
There are five women all claiming to be the mothers of his children. Пять женщин утверждают, что он отец их детей.
You know who his father is? Вы знаете, кто его отец?
Well, this is where the father offers his daughter some money to buy a little peace. Что ж, а теперь наступил момент, где отец предлагает дочери денег, чтобы купить немного мира.
Tell a 3-year-old his father might be in the kgb? Объяснять трёхлетнему, что, возможно, его отец из КГБ? Что?
Look, I know the reason my father faked his death has something to do with this hotel deal. Я убежден, что причина, по которой отец инсценировал смерть, как-то связана со сделкой по поводу этого отеля.
Charles, I know you're upset that your father took his company back, but give him a chance. Чарльз, я знаю, ты расстроен, что отец забрал свою компанию, но дай ему шанс.
And here I am, telling Glen exactly what his dad said, and it was a big lie. А тут я говорю Гленну в точности то, что сказал его отец, И это огромная ложь.
My father loves the cellar for which he has the key in his pocket. Отец носит ключ от подвала в кармане.
And, at least for that day, he wouldn't encounter his father in Rebel's bedroom... И по крайней мере сегодня его отец не застукал его в постели с Ребел.
Can't a father surprise his children anymore? Отец больше не может удивить своих детей?
Once dad knew that the car wouldn't stop, he protected me with his arm and crashed the car against the sidewalk. Когда отец понял, что машина не остановится, он закрыл меня рукой и повернул машину на тротуар.
I or your father, should his health permit him... will inform you of the fact. Когда ты будешь помолвлена с кем-нибудь я или твой отец, если только здоровье ему позволит, сообщим тебе об этом.
When I looked at the book on Infectious Disease Center, his name and... your dad's were there as co-writers. Когда я читал книгу о "Центре инфекционных заболеваний"... он и твой отец были соавторами.
And his father is a pillar of the community А его отец - старейшина общества.
But his father is in jail, and think it might be confusing to have him up on the Jubilee stage. Но его отец в тюрьме, и я думаю, будет странно его приглашать с речью на сцену.
How could Father forget his precious tools? Как отец мог забыть свои драгоценные инструменты?
I know he had his flaws, but... it seems like your dad did try... until everything happened. Я знаю, у него были недостатки, но... похоже твой отец старался... пока всё не случилось.
Now, your father took that form, put it in his pocket, and then went to live with this guy for a week. Твой отец взял это заявление, сунул в карман, потом жил с этим парнем где-то неделю.
My father hardly ever talked to us, but I learned everything I know from working at his side. Мой отец вообще почти не разговаривал с нами, но я научился всему, что я знаю, работая здесь.
My father, who's going broke to prove I'm innocent, looks at me like I can't even be his son. Мой отец скоро станет банкротом в попытках доказать мою невиновность, мне даже стыдно быть его сыном.
For years, my father hid from that shame, because the thought of his own mother being bipolar was more than he could bear. Много лет отец прятался от этого стыда, он был не в силах выдержать заболевание своей матери.
He saw his father die in front of him? Его отец погиб у него на глазах?
You told him you were his father? Ты сказал, что ты его отец?
The next thing I know, his father's chasing me out. Следующее, что я помню-это как его отец вышвыривает меня из дома