I don't like it when you go out of town, and Bobby needs his father around. |
Я не люблю, когда ты уезжаешь из города, и Бобби нужен отец рядом. |
There are five women all claiming to be the mothers of his children. |
Пять женщин утверждают, что он отец их детей. |
You know who his father is? |
Вы знаете, кто его отец? |
Well, this is where the father offers his daughter some money to buy a little peace. |
Что ж, а теперь наступил момент, где отец предлагает дочери денег, чтобы купить немного мира. |
Tell a 3-year-old his father might be in the kgb? |
Объяснять трёхлетнему, что, возможно, его отец из КГБ? Что? |
Look, I know the reason my father faked his death has something to do with this hotel deal. |
Я убежден, что причина, по которой отец инсценировал смерть, как-то связана со сделкой по поводу этого отеля. |
Charles, I know you're upset that your father took his company back, but give him a chance. |
Чарльз, я знаю, ты расстроен, что отец забрал свою компанию, но дай ему шанс. |
And here I am, telling Glen exactly what his dad said, and it was a big lie. |
А тут я говорю Гленну в точности то, что сказал его отец, И это огромная ложь. |
My father loves the cellar for which he has the key in his pocket. |
Отец носит ключ от подвала в кармане. |
And, at least for that day, he wouldn't encounter his father in Rebel's bedroom... |
И по крайней мере сегодня его отец не застукал его в постели с Ребел. |
Can't a father surprise his children anymore? |
Отец больше не может удивить своих детей? |
Once dad knew that the car wouldn't stop, he protected me with his arm and crashed the car against the sidewalk. |
Когда отец понял, что машина не остановится, он закрыл меня рукой и повернул машину на тротуар. |
I or your father, should his health permit him... will inform you of the fact. |
Когда ты будешь помолвлена с кем-нибудь я или твой отец, если только здоровье ему позволит, сообщим тебе об этом. |
When I looked at the book on Infectious Disease Center, his name and... your dad's were there as co-writers. |
Когда я читал книгу о "Центре инфекционных заболеваний"... он и твой отец были соавторами. |
And his father is a pillar of the community |
А его отец - старейшина общества. |
But his father is in jail, and think it might be confusing to have him up on the Jubilee stage. |
Но его отец в тюрьме, и я думаю, будет странно его приглашать с речью на сцену. |
How could Father forget his precious tools? |
Как отец мог забыть свои драгоценные инструменты? |
I know he had his flaws, but... it seems like your dad did try... until everything happened. |
Я знаю, у него были недостатки, но... похоже твой отец старался... пока всё не случилось. |
Now, your father took that form, put it in his pocket, and then went to live with this guy for a week. |
Твой отец взял это заявление, сунул в карман, потом жил с этим парнем где-то неделю. |
My father hardly ever talked to us, but I learned everything I know from working at his side. |
Мой отец вообще почти не разговаривал с нами, но я научился всему, что я знаю, работая здесь. |
My father, who's going broke to prove I'm innocent, looks at me like I can't even be his son. |
Мой отец скоро станет банкротом в попытках доказать мою невиновность, мне даже стыдно быть его сыном. |
For years, my father hid from that shame, because the thought of his own mother being bipolar was more than he could bear. |
Много лет отец прятался от этого стыда, он был не в силах выдержать заболевание своей матери. |
He saw his father die in front of him? |
Его отец погиб у него на глазах? |
You told him you were his father? |
Ты сказал, что ты его отец? |
The next thing I know, his father's chasing me out. |
Следующее, что я помню-это как его отец вышвыривает меня из дома |