Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отец

Примеры в контексте "His - Отец"

Примеры: His - Отец
That's what his dad told my mom. Так сказал моей маме его отец.
SARAH: My father slept with a gun under his pillow. Мой отец спал с пистолетом под подушкой.
My real father lost his head at King's Landing. Мой настоящий отец лишился головы в Королевской Гавани.
What, you guys think that his father shot Devin? Вы, ребята, думаете, что его отец пристрелил Девина?
My father cannot quite acknowledge that I am his son. Мой отец не может полностью признать, что я его сын,... но не может и опровергнуть этот очевидный факт.
Good thing your dad changed his mind about letting you come out tonight. Хорошо, что твой отец передумал и отпустил тебя сегодня.
You know Pa's having the time of his life. Ты знаешь, отец в свое время повоевал.
Hae Geon's father tried to murder Eoraha, but his loyalty is not questionable. Отец Хэгона пытался убить государя, но в его преданности не приходится сомневаться.
But his father was an American g.I. Stationed in south Korea. Но его отец был гражданином Америки, размещенным в Южной Корее.
Your father is still having his New Year's Eve party. Отец до сих пор устраивает свою предновогоднюю вечеринку.
Your father is writing his memoirs. Твой отец решил взяться за свои мемуары.
'cause his father works with Pim. Так как его отец работает с Пимом.
Well, when I suggested that, he told me very proudly that his father never ran away from anything. Хорошо, когда я предложил это, он сказал мне очень гордо тот его отец никогда не бежал далеко от чего-нибудь.
Ironically, he was just like his father. Ирония в том, что он оказался в точности, как его отец
My father drank his wine out of mugs. Мой отец пил вино из кружки.
Handsome but useless young man, Like his father. Да, красивый, но никчёмный, как и его отец.
I imagine his father find the work satisfying... because it strengthens people's rule. Думаю, его отец доволен своей работой... потому что она укрепляет народную власть.
Then I said something... and he realized that I wasn't his dad. Потом я что-то сказал... и он понял, что это не его отец.
Any more than that and his father would turn our house into a poker parlor. Иногда даже больше, когда он и его отец превращают наш дом в зал для игры в покер.
Jordan's dad is resting comfortably, being tended to by his daughter. Отец Джордан сейчас отдыхает, окруженный заботой своей дочери.
Knowing that "your" waiting for his little angel? Зная, что "твой" отец... ждет этого маленького ангела?
My dad had him traced back to his ship. Мой отец узнал, на каком корабле он прилетел.
But my father arrived first with the whole Lannister army at his back, promising to defend the city against the rebels. Но мой отец пришел первым, приведя за собой все войско Ланнистеров, и пообещал защитить город от бунтовщиков.
I see my father is still working his magic. Вижу, отец все еще использует свою магию.
No, it's good for Frank Jr. to see his dad laugh... occasionally. Фрэнку полезно видеть, как отец смеется... иногда.